I got you to carry the ball.
| ผมให้คุณเป็นคนประสานงาน
Oh, God! (1977)
|
Please liaise with Big Bopper.
| กรุณาติดต่อประสานงานกับ
บิ๊ก บอเปอ Mad Max (1979)
|
Pakistan? Pakistan? is one of these people our contact?
| แต่พอจะบอกจุดเริ่มภารกิจได้ ชายแดนปากีสถาน ปากีสถาน? คนประสานงานอยู่ไหนกันเนี่ย? ใครตีลูกโฮมรัน ในลีกอเมริกา ปี 1953? Spies Like Us (1985)
|
Bud Schnelker, liaison office. u. s. consulate, karachi. Rob Hodges.
| Bud Schnelker ฝ่ายประสานงาน กงศุลสหรัฐ ประจำกรุงการาจี Spies Like Us (1985)
|
these guys are not our legitimate contacts. they're KGB special branch.
| พวกนั้นไม่ใช่คนประสานงานของเรา แต่เป็น KGB ภาคสนาม Spies Like Us (1985)
|
it's collect. their contacts tried to kill them. they don't know what to do.
| คนประสานงานพยายามฆ่าพวกเขา พวกเขาไม่รู้ว่าจะทำยังไงดี Spies Like Us (1985)
|
you can always count on our people. well, this is it. where are those contacts we heard so much about?
| คุณวางใจคนของเราได้เสมอ แล้วไหนล่ะ คนประสานงานของเรา? Spies Like Us (1985)
|
We are presently executing a plan of redeployment that will minimize response time while maximizing coordination between patrol
units in a decentralized networking scheme.
| ปัจจุบันเรากำลังดำเนินการตามแผนของการสับเปลี่ยนกำลังคน ... ... ที่จะลดเวลาในการตอบสนอง ... ... ขณะที่การเพิ่มการประสานงานระหว่างหน่วยลาดตระเวน ... Teenage Mutant Ninja Turtles (1990)
|
As the project supervisor and the government liaison... it was my responsibility... to use the strongest measures available.
| ในฐานะหัวหน้าโครงการ และผู้ประสานงานของรัฐบาล มันเป็นความรับผิดชอบของฉัน ที่จะใช้มาตรการเด็ดขาด The Lawnmower Man (1992)
|
I'd see that it had a certain panache.
| ประสานงาน Schindler's List (1993)
|
I got my Masters in Divinity then left the seminary to do secular humanitarian work coordinating Third World churches.
| ฉันได้รับปริญญาโท ของฉันในพระเจ้า จากนั้นก็ออกธรรมะในการ ทำงานด้านมนุษยธรรมฆราวาส ประสานงานคริสตจักร โลกที่สาม Contact (1997)
|
Blocked at every turn. Beautifully synchronized, don't you think?
| ถูกขัดขวางทุกวิถีทาง ประสานงานได้เยี่ยมมากนะ The Truman Show (1998)
|
Countryside's full of games-development people, project coordinators little factories.
| ชนบทเต็มไปด้วยนักพัฒนาเกม ผู้ประสานงานโครงการ ในโรงงานเล็กๆ eXistenZ (1999)
|
The levels of coordination they had to have.
| บรรษัทต้องมีการประสานงานในระดับสูงมาก The Corporation (2003)
|
I had two responsibilities - to coordinate logistical operations
| ฉันมีหน้าที่อยู่ 2 อย่างค่ะ อย่างแรกคือ ประสานงานในการส่งกำลังบำรุง The Bourne Supremacy (2004)
|
X coordinate, comma, Y coordinate, comma, Z coordinate.
| พิกัด X,
จุลภาค, พิกัด Y, จุลภาค, Z ประสานงาน Cubeº: Cube Zero (2004)
|
She should still be in the same coordinate.
| เธอยังคงควรจะอยู่ในที่เดียวกันได้ประสานงาน Cubeº: Cube Zero (2004)
|
They want to compare notes and synchronize watches.
| พวกเขาต้องการ เปรียบเทียบจดหมาย และประสานงานสังเกตการณ์ Mr. Monk and the Blackout (2004)
|
Well, I'm the unit liaison.
| ฉันเป็นคนประสานงานของทีม
Compulsion (2005)
|
International operations.
| ประสานงานระหว่างประเทศ
Super Rookie (2005)
|
- Dr. Rosemary Paris, field coordinator.
| -ด็อกเตอร์ โรสแมรี่ ปารีส ผู้ประสานงานภาคสนาม Eight Below (2006)
|
You have not coordinated your plans with the Army?
| คุณไม่ได้ประสานงาน
กับพวกทัพบกหรอกรึ.. Letters from Iwo Jima (2006)
|
Coordinate with the Army and have them start immediately.
| ประสานงานกับกองพันทหารราบ ให้พวกนั้นเคลื่อนกำลังพลทันที Letters from Iwo Jima (2006)
|
I'm coordinating the operation from in here.
| ผมประสานงานภารกิจจากในนี้
Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
|
I need a coordinator to help organize the volunteers and you got nice guy instincts, I could use that.
| อยากให้นายคอยประสานงาน กับองค์กรอาสาสมัคร นายมีมนุษยสัมพันธ์ดี น่าจะเป็นประโยชน์ Chapter One 'Genesis' (2006)
|
Will Be Coordinating Fairview's Emergency Response
| จะรับหน้าที่ประสานงานด้านภาวะฉุกเฉิน Something's Coming (2007)
|
ES.W.A.T. will work in conjunction with the police to suppress the riots.
| ES.W.A.T. จะประสานงานกับตำรวจ เพื่อหยุดยั้งผู้ก่อจลาจล Appleseed Ex Machina (2007)
|
No, some of that interdepartmental cooperation
| ไม่ใช่
พวกประสานงานระหว่างองค์กรน่ะ Chapter Nine: Cautionary Tales (2007)
|
Eye-hand coordination.
| การประสานงานตามือ Balls of Fury
(2007)
|
Uh, I need a work-up on Fawal.
| ประสานงานกับฟาวาลด้วย
Rendition (2007)
|
I have now been promoted manager in charge of retail distribution and customer liaison.
| ฉันถูกเลื่อนขั้นให้เป็นผู้จัดการคอยดูแลการกระจายของ และการประสานงานกับลูกค้าแล้ว Good Fences (2007)
|
Food Coordinator"]
| แต่นแต๊น! [ บัตร: "โอกุ เอริ ฝ่ายประสานงานด้านอาหาร" ] We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
|
Eh? ! "Food Coordinator"?
| เอ๋? "ฝ่ายประสานงานด้านอาหาร"?
We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
|
I coordinate the food.
| นี่
ก็ฉันเป็นคนประสานงานอาหารนี่นา We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
|
Here's the thing-- corporate is on my ass to fill the spot, but I really don't want to interview those characters out there.
| ทุกอย่างที่นี่ ประสานงานกับฉัน และฉันไม่อยากสัมภาษย์ คนที่อยู่ข้างนอกนั่น Chuck Versus the First Date (2008)
|
Casey, you coordinate with the Air Force while Mr. Bartowski pursues his...
| เคสซี่, คุณประสานงานกับกองทัพอากาศ ในขณะที่คุณบาทาวสกี้ Chuck Versus Tom Sawyer (2008)
|
I'll coordinate with the feds.
| ฉันจะประสานงานกับรัฐบาลกลาง Finding Freebo (2008)
|
We're liaising with the feds in case he went over the border.
| เรากำลังประสานงานกับจนท.รัฐกลาง ถ้าเขาข้ามแดน All in the Family (2008)
|
I'm a little surprised you're who the sheriff's department chose as their liaison.
| แปลกใจนิดๆ ที่แผนกตร.นายอำเภอ เลือกมาเป็นผู้ประสานงาน Turning Biminese (2008)
|
Oh, the, um, the senior liaison
| นั่นผู้ประสานงานอาวุโส
The Damage a Man Can Do (2008)
|
We're on that too liaison.
| เรากำลังดำเนินการ
คุณผู้ประสานงาน Pilot (2008)
|
Liaison on an interagency task force.
| จนท.ประสานงาน\ ระหว่างหน่วยงานจากเอฟบีไอค่ะ\ - ประสานงานที่ประสานกันอยู่แล้วนี่นะ Pilot (2008)
|
Liaison, take it. go find out.
| ผู้ประสานงาน
รับไปจัดการให้รู้เรื่อง Pilot (2008)
|
it's me. liaison.
| ฉันเองค่ะ ผู้ประสานงาน
Pilot (2008)
|
liaison.
| ผู้ประสานงาน Pilot (2008)
|
My condolences.
| ผู้ประสานงานของฉัน The Arrival
(2008)
|
i'll coordinate with rossi and prentiss. we'll call you if there's anything new.
| ผมจะประสานงานกับรอสซี่และแพรททิส ถ้าได้อะไรใหม่เราจะโทรบอก The Instincts (2008)
|
I'll call you personally? I'm the liaison.
| "ผมจะโทรหาคุณเป็นการส่วนตัว" ฉันเป็นผู้ประสานงานนะ Masterpiece (2008)
|
Officer David, the liaison position with NCIS is being terminated.
| จนท.ดาวีด, การประสานงานกับ NCIS ต้องยุติแต่เพียงเท่านี้.. Last Man Standing (2008)
|
Anne schilling is coordinating the volunteers,
| แอนน์ ชิลลิ่ง จะทำหน้าที่ประสานงานอาสาสมัคร What More Do I Need? (2008)
|