เป็น นักศึกษา มหาวิทยาลัย ภาษาอังกฤษ

เมื่อเข้าสู่ช่วงเปิดเทอมของมหาวิทยาลัย เด็กๆปีหนึ่งก็คงผ่านช่วงปฐมนิเทศนักศึกษา (student orientation) และกำลังเข้าร่วมกิจกรรมรับน้อง (welcoming ceremony) ใช่รึเปล่าเอ่ย? วันนี้ทาง DailyEnglish ก็มีคำศัพท์น่ารู้เกี่ยวกับชั้นปีในมหาวิทยาลัยมาฝากกันครับ เป็นคำศัพท์ที่ใช้เรียกรุ่นพี่ หรือเรียกตัวเองเป็นภาษาอังกฤษได้

1. freshmanเฟรช-แม็น แปลว่า นักศึกษาปี 1 (first-year)
ส่วนใหญ่จะเห็นหลายๆคนเรียกกันว่าเฟรชชี่ ซึ่งถือเป็นภาษาพูดที่ทุกคนเข้าใจตรงกัน แต่ในภาษาอังกฤษคำว่า freshie หมายถึงผู้อพยพ (โดยมากจะอพยพจากประเทศทางตะวันออกมาเข้าประเทศตะวันตก) และเป็นผู้อพยพที่พูดภาษาอังกฤษไม่ค่อยได้เสียด้วยสิ เด็กปีหนึ่งถ้าอยากบอกฝรั่ง ก็ให้พูดว่า “I’m a  freshman.” ถึงจะถูกต้องนะครับ ไม่ใช่ freshy ด้วย

2. sophomoreซอฟ-ฟะ-มอร์ แปลว่า นักศึกษาปี 2 (second-year)
มีรากศัพท์มาจากภาษา Greek คำว่า sophos ที่แปลว่าฉลาด (wise) กับ moros ที่แปลว่าโง่ (moron) เรียกได้ว่าเป็นช่วงเวลาที่นักศึกษาจะได้เรียนรู้สิ่งต่างๆ และมีการลองผิดลองถูก sophomores ของมหาวิทยาลัยในต่างประเทศก็เริ่มที่จะพิจารณาอาชีพที่อยากทำในอนาคต 

3. juniorจู-เนียร์ แปลว่า นักศึกษาปี 3 (third-year)
ฟังดูเหมือนจะเด็ก แต่ juniorคือเด็กปี 3 แล้วนะครับ เป็นช่วงเวลาที่ต้องเลือกวิชาเมเจอร์กันแล้ว นอกจากนี้หลายๆคนอาจเลือกที่จะไปสมัครโครงการนักศึกษาฝึกงาน (internship) เพื่อเก็บเกี่ยวประสบการณ์ หรืออาจเดินทางไปต่างประเทศเพื่อเรียนรู้ภาษาเพิ่มเติมด้วย เป็นที่รู้จักว่าโครงการ Work and Travel นั่นเอง

4. seniorซี-เนียร์ แปลว่า นักศึกษาปี 4(fourth-year)

ถ้าเราตั้งใจเรียน ทำคะแนนมาดีก็สามารถเรียนจบได้ภายในเวลาที่กำหนด (4 ปี) ถึงเวลานี้แล้วก็เตรียมตัวรับใบปริญญาบัตร (Bachelor’s Degree) ตามคณะที่เรียนมากันได้เลย ลองอ่านเกี่ยวกับเกียรตินิยมได้ที่นี่เลยนะครับ

5. super seniorซู-เพอะ-ซีเนียร์ แปลว่า นักศึกษาที่เรียนมากกว่าที่หลักสูตรกำหนด
ในกรณีที่เราจำเป็นต้องดรอปเรียนไปบางตัว (withdraw)ก็ต้องเรียนต่อไปให้จบตามเงื่อนไขน่ะสิครับ น้องๆก็จะพากันเรียกเราว่า super senior หรือที่นิยมเรียกกันว่า ปีเป้อร์ มานักต่อนักนั่นเอง

เพิ่มเติมเล็กน้อย สำหรับนักศึกษาที่ต้องการจะลาออกจากคณะตนเองเพื่อมาสมัครเข้าคณะอื่นใหม่ หรือที่เรียกกันว่า “เด็กซิ่ล(sil) นั้น ในภาษาอังกฤษก็มาจากคำว่า fossilที่แปลว่า เก่า แก่นั่นเอง เด็กซิ่ลเลยต้องอยู่ต่อยาวไปอีกหน่อยครับ

รู้รึเปล่าว่า freshman, sophomore, junior, seniorสามารถนำมาใช้กับโรงเรียนมัธยมศึกษาในต่างประเทศได้ด้วย โดย

freshman คือ นักเรียนชั้น ม.3
sophomore คือ นักเรียนชั้น ม.4
junior คือ นักเรียนชั้น ม.5
senior คือ นักเรียนชั้น ม.6 

ช่วงเปิดเทอมนี้ ก็ขอเป็นกำลังใจให้น้องๆทุกคนสนุกกับชีวิตมหาวิทยาลัยนะครับ พยายามเก็บเกี่ยวประสบการณ์ให้ได้มากที่สุด ทั้งผ่านการทำกิจกรรม แล้วก็การเรียนหนังสือด้วย ขอยกข้อคิดจากคณะมาให้ดูกันอีกทีครับ “เกรดเฉลี่ยทำให้คนได้งานทำ กิจกรรมทำให้คนทำงานได้”

ติดตามคำศัพท์น่าสนใจใกล้ตัวเราได้ที่ DailyEnglish สามารถเข้ามาชมทั้งทางเว็บไซต์ และแฟนเพจของเราได้เลยครับ แล้วจะรู้ว่าภาษาอังกฤษมีเรื่องน่าสนใจอีกมากมายเลย

ขอบคุณภาพประกอบ: Cambridge University

Toplist

โพสต์ล่าสุด

แท็ก

แปลภาษาไทย ไทยแปลอังกฤษ แปลภาษาอังกฤษเป็นไทย pantip โปรแกรม-แปล-ภาษา-อังกฤษ พร้อม-คำ-อ่าน อาจารย์ ตจต ศัพท์ทหาร ภาษาอังกฤษ pdf lmyour แปลภาษา ชขภใ ห่อหมกฮวกไปฝากป้าmv กรมพัฒนาฝีมือแรงงาน อบรมฟรี 2566 ขขขขบบบยข ่ส ศัพท์ทางทหาร military words หนังสือราชการ ตัวอย่าง หยน แปลบาลีเป็นไทย ไทยแปลอังกฤษ ประโยค การไฟฟ้านครหลวง การไฟฟ้าส่วนภูมิภาค ข้อสอบโอเน็ต ม.3 ออกเรื่องอะไรบ้าง พจนานุกรมศัพท์ทหาร เมอร์ซี่ อาร์สยาม ล่าสุด แปลภาษามลายู ยาวี Bahasa Thailand กรมพัฒนาฝีมือแรงงาน อบรมออนไลน์ การ์ดจอมือสอง ข้อสอบคณิตศาสตร์ พร้อมเฉลย คะแนน o-net โรงเรียน ค้นหา ประวัติ นามสกุล บทที่ 1 ที่มาและความสําคัญของปัญหา ร. ต จ แบบฝึกหัดเคมี ม.5 พร้อมเฉลย แปลภาษาอาหรับ-ไทย ใบรับรอง กรมพัฒนาฝีมือแรงงาน PEA Life login Terjemahan บบบย มือปราบผีพันธุ์ซาตาน ภาค2 สรุปการบริหารทรัพยากรมนุษย์ pdf สอบโอเน็ต ม.3 จําเป็นไหม เช็คยอดค่าไฟฟ้า แจ้งไฟฟ้าดับ แปลภาษา มาเลเซีย ไทย แผนที่ทวีปอเมริกาเหนือ ่้แปลภาษา Google Translate กระบวนการบริหารทรัพยากรมนุษย์ 8 ขั้นตอน ก่อนจะนิ่งก็ต้องกลิ้งมาก่อน เนื้อเพลง ข้อสอบโอเน็ตม.3 มีกี่ข้อ คะแนนโอเน็ต 65 ตม กรุงเทพ มีที่ไหนบ้าง