ฉันเสียใจกับคุณด้วย ภาษาอังกฤษ

สาระน่ารู้ดีๆในบทความบล็อกนี้ คุณนายเว่อร์ เธอเป็นคนบ้า ขอแนะนำประโยคภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการแสดงความเสียใจ มีคำว่าอะไรบ้าง จัดมาให้อ่านเป็นความรู้กันจ้า



สวัสดีเพื่อนคุณผู้อ่านบนโลกออนไลน์ทุกๆคนค่ะ กลับมาพบปะทักทาย ซำบายดีบ่ กันอีกครั้งนะคะ กับทความบล็อกสาระน่ารู้เกี่ยวกับภาษาอังกฤษ ที่จะสรรหามาให้ได้อ่านกันวันละนิด วันหน่อยๆ ค่อยเรียนรู้กันไป หลังจากบทความก่อนหน้าได้มาแนะนำประโยคภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการแสดงความดีใจกันไปแล้ว


และเพื่อไม่ให้บทความร้างไป ก่อนเข้านอนวันนี้คุณนายเว่อร์ เธอเป็นคนบ้า ก็ขอมาแนะนำประโยคภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการแสดงความเสียใจ มาให้ได้อ่านกันค่ะ แน่นอนว่า หากเอ่ยถึงการแสดงความเสียใจ เราก็มักจะนึกแค่คำว่า Sorry, Sadly  แต่ในภาษาอังกฤษนั้น กประโยคภาษาอังกฤษเรียกว่า  Expressing Condolence ซึ่งคำว่า Condolence นั้นหมายถึง การแสดงความเสียใจต่อผู้อื่น โดยประโยคแสดงความเสียใจในภาษาอังกฤษ ที่เป็นคำเพื่อการปลอบโยน การไว้ทุกข์ ให้กับญาติหรือว่าคนสนิทที่เรารู้จัก วันนี้เดี๊ยนขอยกตัวอย่างประโยคมาให้ได้อ่านกันดังนี้



1. I'm sorry for your loss.

หมายถึง :  ฉันเสียใจด้วยต่อการสูญเสียของคุณ 


2.We are thinking of you during this difficult time.

หมายถึง : พวกเรานึกถึงคุณนะ เป็นกำลังใจ ในช่วงเวลาที่ทำใจยากแบบนี้ 


3.Sharing in your sorrow. With love and friendship. 

หมายถึง :  ขอแบ่งความเศร้า ด้วยรักและมิตรภาพ


4.We are saddened to hear of your sudden loss. 

หมายถึง :  พวกเรารู้สึกเสียใจที่ได้ทราบการสูญเสียฉับพลันของคุณ


5.I am here for you. Please let me know if I can help in any way.

หมายถึง : ฉันจะอยู่ตรงนี้เพื่อคุณ โปรดบอกให้ฉันรู้ถ้ามีสิ่งใดที่ฉันจะช่วยได้


6.Oh, that’s too bad, I’m sorry to hear it. Please accept my sympathy. 

หมายถึง : โอ้...แย่จังเลยค่ะ ดิฉันเสียใจที่ได้ทราบเช่นนั้น โปรดรับความเห็นใจจากดิฉันด้วย


7. I was shocked by the sad news of the loss of your daughter. 

หมายถึง : ฉันตกใจมากที่ได้ทราบข่าวโศกเศร้าของการสูญเสียลูกสาวของคุณ


8.We would like to express our sincere condolences to you and your family. 

หมายถึง : พวกเราอยากแสดงความเสียใจอย่างจริงใจต่อคุณและครอบครัว


9.My thoughts and prayers are with you.

หมายถึง : เราระลึกถึงคุณและอธิษฐานเผื่อคุณ 


10.We are thinking of you during this difficult time.

หมายถึง : พวกเรานึกถึงคุณนะ เป็นกำลังใจ ในช่วงเวลาที่ทำใจยากแบบนี้


11.I can’t imagine the sadness you must be feeling from your loss. 

หมายถึง : ฉันไม่สามารถจินตนาการถึงความเศร้าที่คุณรู้สึกจากการสูญเสียได้เลย คุณต้องเศร้ามากแน่ๆ


12.He brought so many gifts to our lives. We will never forget him. 

หมายถึง : เขาได้นำพาสิ่งดีมากมายสู่ชีวิตพวกเรา พวกเราจะไม่ลืมเขา


13.I would like to offer my condolences.

หมายถึง : ขอแสดงความเสียใจด้วย


14. I would like to offer my condolences./my condolences to you and your family. 

ฉันขอแสดงความเสียใจด้วย/ขอแสดงความเสียใจต่อคุณและครอบครัว จริงๆ ค่อนข้างทางการ และใช้ในการเขียนมากกว่าพูด


15.You and your family are surrounded by love during this difficult time. 

หมายถึง : ขอให้คุณและครอบครัวล้อมด้วยความรักในช่วงเวลาที่ยากลำบากเยี่ยงนี้


16.I’m sorry to hear that. 

หมายถึง : ฉันเสียใจที่ได้ทราบเช่นนั้น


17.Words fall short of expressing my sorrow for your loss. 

หมายถึง : ถ้อยคำมิอาจแสดงถึงความรู้สึกเสียใจที่มีต่อการสูญเสียของคุณ


18.My condolences to you and your family.

หมายถึง : ขอแสดงความเสียใจต่อคุณและครอบครัว


19.I’m very sorry to hear of your illness. 

หมายถึง : ฉันเสียใจจริงๆที่ทราบว่าคุณป่วย


20.Our hearts are with you in this time of sorrow. 

หมายถึง : ส่งใจช่วยคุณในช่วงเวลาแห่งความเสียใจ


21.We share your grief in this time of bereavement with deepest sympathy and condolence.

หมายถึง : พวกเราขอแบ่งความเศร้าโศกจากการสูญเสียบุคคลที่รักในเวลานี้ด้วยความเห็นใจและเสียใจอย่างสุดซึ้ง


22.Sharing in your sorrow. With love and friendship. 

หมายถึง : ขอแบ่งความเศร้า ด้วยรักและมิตรภาพ


23.Please accept our heartfelt condolences on the loss of your loved one. 

หมายถึง : กรุณารับความรู้สึกเสียใจอย่างสุดซึ้งต่อการสูญเสียคนที่คุณรัก



และสำหรับประโยคภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการแสดงความเสียใจ การปลอบโยน การไว้ทุกข์ ที่ได้นำมาเสนอไว้ในบทความบล็อกนี้ น่าจะมีประโยชน์สำหรับคุณผู้อ่านทุกๆคน อยู่ไม่มากก็น้อย หากข้อมูลดังกล่าวข้างต้น มีข้อผิดพลาดประการใด ดิฉันต้องขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วยนะคะ ขอบพระคุณผู้อ่านทุกๆคน ที่แวะเวียนเข้ามาเปิดสไลด์เลื่อนอ่านกัน หวังว่าจะได้พบกันอีกครั้งในบทความถัดไปค่ะ.......จากคุณนายเว่อร์ เทอร์ชอบเที่ยวกินนอน 



เครดิตข้อมูลดีๆจาก : //pantip.com/topic/37026335

//www.dek-d.com/studyabroad/38063/

เครดิตรูปภาพจาก : //www.freepik.com/

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------


บทความบล็อกอื่นๆ มีดังนี้ค่ะ


รวมคำศัพท์ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับฟุตบอล ที่คอนักเตะต้องรู้ไว้ มีคำว่าอะไรบ้าง>>

แบ่งปันคำศัพท์ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับฟุตบอล ที่คอนักเตะต้องรู้ไว้เป็นประโยชน์ มีคำว่าอะไรบ้าง จัดมาให้อ่านกัน คลิ๊กดูรายละเอียดบทความค่ะ>>>


แบ่งปันคำศัพท์ภาษาอังกฤษน่ารู้เกี่ยวกับการบอกความรู้สึก อารมณ์ต่างๆ ที่หลายๆคนอาจไม่รู้มาก่อน มีคำว่าอะไรบ้าง จัดมาให้อ่านเป็นความรู้กัน คลิ๊กดูรายละเอียดบทความค่ะ>>>

Toplist

โพสต์ล่าสุด

แท็ก

แปลภาษาไทย ไทยแปลอังกฤษ แปลภาษาอังกฤษเป็นไทย pantip โปรแกรม-แปล-ภาษา-อังกฤษ พร้อม-คำ-อ่าน อาจารย์ ตจต ศัพท์ทหาร ภาษาอังกฤษ pdf lmyour แปลภาษา ชขภใ ห่อหมกฮวกไปฝากป้าmv กรมพัฒนาฝีมือแรงงาน อบรมฟรี 2566 ขขขขบบบยข ่ส ศัพท์ทางทหาร military words หนังสือราชการ ตัวอย่าง หยน แปลบาลีเป็นไทย ไทยแปลอังกฤษ ประโยค การไฟฟ้านครหลวง การไฟฟ้าส่วนภูมิภาค ข้อสอบโอเน็ต ม.3 ออกเรื่องอะไรบ้าง พจนานุกรมศัพท์ทหาร เมอร์ซี่ อาร์สยาม ล่าสุด แปลภาษามลายู ยาวี Bahasa Thailand กรมพัฒนาฝีมือแรงงาน อบรมออนไลน์ การ์ดจอมือสอง ข้อสอบคณิตศาสตร์ พร้อมเฉลย คะแนน o-net โรงเรียน ค้นหา ประวัติ นามสกุล บทที่ 1 ที่มาและความสําคัญของปัญหา ร. ต จ แบบฝึกหัดเคมี ม.5 พร้อมเฉลย แปลภาษาอาหรับ-ไทย ใบรับรอง กรมพัฒนาฝีมือแรงงาน PEA Life login Terjemahan บบบย มือปราบผีพันธุ์ซาตาน ภาค2 สรุปการบริหารทรัพยากรมนุษย์ pdf สอบโอเน็ต ม.3 จําเป็นไหม เช็คยอดค่าไฟฟ้า แจ้งไฟฟ้าดับ แปลภาษา มาเลเซีย ไทย แผนที่ทวีปอเมริกาเหนือ ่้แปลภาษา Google Translate กระบวนการบริหารทรัพยากรมนุษย์ 8 ขั้นตอน ก่อนจะนิ่งก็ต้องกลิ้งมาก่อน เนื้อเพลง ข้อสอบโอเน็ตม.3 มีกี่ข้อ คะแนนโอเน็ต 65 ตม กรุงเทพ มีที่ไหนบ้าง