โทรศัพท์เปิดไม่ติด ภาษาอังกฤษ

คำศัพท์และประโยคในภาษาอังกฤษที่เกี่ยวกับการใช้และคุยโทรศัพท์ ไม่ว่าจะเป็น "เงินหมด", "เช็คยอด", "เติมเงิน", "ส่ง sms", "รับสาย", "วางสาย", "สายไม่ว่าง", "ไม่มีสัญยาณ", และอื่นๆ ผมได้รวบรวมมาไว้ในนี้แล้ว รวมถึงตัวอย่างประโยคเพื่อให้สามารถเอาไปใช้ได้จริงอย่างถูกหลักการ

เงินใกล้หมด
to be almost out of credit
เงินโทรศัพท์ฉันกำลังจะหมด คุณช่วยโทรกลับมาได้มั้ย
I'm almost out of credit, so can you call me back?

เงินหมด
to have no credit
โทรศัพท์ฉันไม่มีเงินเลย
I have no credit.

เช็คยอดเงินในโทรศัพท์
แบบเต็ม "to check my phone's account balance"
แบบย่อ "to check my balance"

ฉันจะเช็คยอดเงินที่เหลืออยู่ในโทรศัพท์ได้ยังไง? 
How can I check my balance? 
หรือ  
How can I check my phone's account balance?


มีเงินเหลือในโทรศัพท์อยู่ xxx บาท
แบบเต็ม: My phone's account balance is xxx บาท
แบบย่อ: My balance is xxx บาท
มีเงินเหลืออยู่ 10 บาท
My balance is currently 10 baht.


เติมเงินในโทรศัพท์ xxx บาท
ใน UK จะใช้ "top up"
to top up my phone by xxx baht
ฉันจะเติมเงินโทรศัพท์
I will top up my phone. 
ฉันจะเติมเงินโทรศัพท์ 100 บาท
I will top up my phone by 100 baht.

ใน US จะใช้ "add money/minutes/credit"
to add money to my phone
ฉันจะเติมเงินโทรศัพท์
I will add money to my phone. 
ฉันจะเติมเงินโทรศัพท์ 100 บาท
I will add 100 baht to my phone.

NOTE
คำว่า "top up" หรือ "add money/credit" นอกจากจะใช้กับการเติมเงินในมือถือแล้ว ยังใช้ได้กับการเติมเงินในบัตรอื่นๆ เช่น บัตรทรูมันนี่ หรือ บัตร BTS/MRT

เดี๋ยวนี้โทรศัพท์มือถือกลายเป็นปัจจัยสำคัญอีกปัจจัยหนึ่ง เรียกได้ว่าเป็นปัจจัยที่ 5 เลยทีเดียว  ทีนี้พอต้องสื่อสารกับชาวต่างชาติโดยต้องมีเรื่องเกี่ยวกับโทรศัพท์มือถือเข้ามาเกี่ยวข้อง  มันก็จะเริ่มจะงงๆละ เพราะไม่รู้จะพูดว่าอย่างไรดี เวลาที่จะบอกว่า “ตังในโทรศัพท์หมด”    “สัญญาณโทรศัพท์ไม่ค่อยดี”  “แบตใกล้จะหมดแล้ว”  แบบนี้เป็นต้น   เอาล่ะ  เรามาดูกันว่า  ประโยคเหล่านี้จะพูดเป็นภาษาอังกฤษได้ว่าอย่างไร

โทรศัพท์มือถือ ภาษาอังกฤษใช้คำว่า mobile phone หรือทางฝั่งอเมริกาเขาก็ใช้คำว่า  cell phone  ค่ะ   ทีนี้พอต้องคุยกับชาวต่างชาติทางโทรศัพท์แล้วเกิดสัญญาณไม่ดีขึ้นมาเราจะต้องพูดว่าอย่างไร   ถ้าพูดถึงสัญญาณ  เรามักจะคุ้นกับคำว่า signal  ใช่มั้ยคะ  เราก็พูดได้ว่า

  • I don’t have a signal.  “โทรศัพท์ไม่มีสัญญาณ”

นอกจากนี้ยังใช้คำอื่นได้อีก  เช่น คำว่า service หรือ reception  เช่น

  • I’m sorry I don’t have any reception.
  • I don’t have any service. หรือ
  • my cell phone doesn’t have good reception

หรืออาจจะพูดประมาณนี้ก็ได้ค่ะ ลองดูตัวอย่างประโยคด้านล่างนี้นะคะ

A: I’m sorry I can’t hear you properly.  โทษทีนะ ฉันได้ยินคุณพูดไม่ชัดเลย

B: Oh! The signal might not be good.   อ้อ สัญญาณอาจจะไม่ดี

อีกประโยคหนึ่งที่ใช้บ่อยคือ  แบตโทรศัพท์หมดแล้ว  ในภาษาอังกฤษก็อาจจะใช้ประโยคนี้ 

  • I’m out of battery.  หรือ  My phone ran out of battery.

คำว่า out of  หรือ run out of แปลว่า หมดนะคะ  ใช้กับอย่างอื่นก็ได้ เช่น

  • My car ran out of gas.  รถน้ำมันหมด
  • I’m out of energy. ฉันหมดแรง  เป็นต้น

นอกจากนี้หลายคนอาจจะใช้คำว่า   dead ก็ได้   เช่น

  • My phone is dead.  แปลตรงตัวก็คือ  โทรศัพท์ของฉันตาย  นั่นก็คือแบตหมดนั่นเองค่ะ

พอแบตหมดก็ต้องชาร์จแบต  ก็ใช้คำว่า  charge the phone ก็ตรงตัวไปเลยคือใช้คำว่า charge  ส่วนที่ชาร์จแบตโทรศัพท์เราก็เรียกว่า charger ค่ะ   แต่ถ้าจะบอกว่าโทรศัพท์ใช้ไม่ได้  เราก็จะใช้คำว่า

  • My cell phone doesn’t work.

คืออาจจะโทรศัพท์พังหรือใช้ไม่ได้เพราะสาเหตุอะไรก็ตามหรือบางทีถ้าแบตโทรศัพท์หมดแล้วนึกคำไหนไม่ออก ก็ใช้ประโยคนี้ก็ได้ค่ะ    แล้วถ้าอยากจะบอกว่า  เงินในโทรศัพท์หมดแล้ว  ต้องพูดว่าอย่างไร ?   พูดได้ว่า have no credit ก็ได้  เช่น

  • I have no credit. โทรศัพท์ฉันตังหมดแล้ว หรือ
  • I’m almost out of credit. Can you call me back? โทรศัพท์ฉันเงินใกล้จะหมดแล้ว ช่วยโทรกลับมาหน่อยได้มั้ย

หรือบางคนอาจจะได้ยินคำว่า  phone’s account balance หรือย่อๆก็คือ balance เช่น

  • How can I check my balance?  ฉันจะเช็คยอดเงินในโทรศัพท์ได้อย่างไร

ถ้าหากว่าคุณต้องการเติมเงิน  ก็จะใช้คำว่า  add money หรือ add credit  แต่ถ้าเป็นทางฝั่ง UK เขาก็จะใช้คำว่า  top up  เช่น

  • I will top up my phone.   หรือ  I will top up my phone by 200 baht.
  • I will add money to my phone.  หรือ I will add 200 baht to my phone.

ถ้าโทรหาใครแล้วสายไม่ว่าง  ก็จะใช้คำว่า

  • The line is busy.  หรือ The line is engaged. ก็ได้ค่ะ

เอาล่ะค่ะ ก็คงจะพอจะนำไปใช้ได้บ้างแล้วนะคะสำหรับภาษาอังกฤษที่ใช้กับโทรศัพท์มือถือ  จำเอาไว้รับรองว่าได้เอาไปใช้แน่นอนค่ะ

Toplist

โพสต์ล่าสุด

แท็ก

แปลภาษาไทย ไทยแปลอังกฤษ แปลภาษาอังกฤษเป็นไทย pantip โปรแกรม-แปล-ภาษา-อังกฤษ พร้อม-คำ-อ่าน อาจารย์ ตจต ศัพท์ทหาร ภาษาอังกฤษ pdf lmyour แปลภาษา ชขภใ ห่อหมกฮวกไปฝากป้าmv กรมพัฒนาฝีมือแรงงาน อบรมฟรี 2566 ขขขขบบบยข ่ส ศัพท์ทางทหาร military words หนังสือราชการ ตัวอย่าง หยน แปลบาลีเป็นไทย ไทยแปลอังกฤษ ประโยค การไฟฟ้านครหลวง การไฟฟ้าส่วนภูมิภาค ข้อสอบโอเน็ต ม.3 ออกเรื่องอะไรบ้าง พจนานุกรมศัพท์ทหาร เมอร์ซี่ อาร์สยาม ล่าสุด แปลภาษามลายู ยาวี Bahasa Thailand กรมพัฒนาฝีมือแรงงาน อบรมออนไลน์ การ์ดจอมือสอง ข้อสอบคณิตศาสตร์ พร้อมเฉลย คะแนน o-net โรงเรียน ค้นหา ประวัติ นามสกุล บทที่ 1 ที่มาและความสําคัญของปัญหา ร. ต จ แบบฝึกหัดเคมี ม.5 พร้อมเฉลย แปลภาษาอาหรับ-ไทย ใบรับรอง กรมพัฒนาฝีมือแรงงาน PEA Life login Terjemahan บบบย มือปราบผีพันธุ์ซาตาน ภาค2 สรุปการบริหารทรัพยากรมนุษย์ pdf สอบโอเน็ต ม.3 จําเป็นไหม เช็คยอดค่าไฟฟ้า แจ้งไฟฟ้าดับ แปลภาษา มาเลเซีย ไทย แผนที่ทวีปอเมริกาเหนือ ่้แปลภาษา Google Translate กระบวนการบริหารทรัพยากรมนุษย์ 8 ขั้นตอน ก่อนจะนิ่งก็ต้องกลิ้งมาก่อน เนื้อเพลง ข้อสอบโอเน็ตม.3 มีกี่ข้อ คะแนนโอเน็ต 65 ตม กรุงเทพ มีที่ไหนบ้าง