Tenki no ko weathering with you เต ม เร อง

“ดูนะ ท้องฟ้ากำลังจะแจ่มใสเดี๋ยวนี้ละ”

พลังเหนือธรรมชาติซึ่งบันดาลให้ท้องฟ้าปลอดโปร่งได้เพียงเอ่ยคำอธิษฐาน—

ในยุคสมัยที่ลมฟ้าอากาศปั่นป่วนและโชคชะตาเล่นตลก เด็กหนุ่มและเด็กสาวต้องเลือก ‘วิถีทาง’ ในการใช้ชีวิตด้วยตนเอง

นวนิยายต้นฉบับจากปลายปากกาของมาโคโตะ ชินไค ผู้กำกับภาพยนตร์อนิเมชั่นเรื่องยาว Weathering With You ฤดูฝัน ฉันมีเธอ

สร้างเป็น Movie

ดัดแปลงเป็นภาพยนตร์อนิเมะ ผลงานการกำกับของ Makoto Shinkai ออกฉายในปี 2019 กวาดรายได้กว่า 1.6 พันล้านเยนภายในสามวันแรก นับเป็นภาพยนตร์ที่ทำรายได้สูงสุดของญี่ปุ่นในปี 2019 และได้รับการเสนอชื่อให้แก่เวทีออสการ์ ในสาขาภาพยนตร์ต่างประเทศยอดเยี่ยม (Best International Feature Film) ซึ่งถือเป็นครั้งที่สองที่ประเทศญี่ปุ่นเสนอภาพยนตร์อนิเมะเข้าไปในสาขานี้ นับตั้งแต่เรื่อง Mononoke Hime ในปี 1998 นอกจากนี้ยังได้รับรางวัล Animation of the Year ในงาน Japan Academy Prize ceremony ครั้งที่ 43 และรางวัล Social Impact Award ในงานมหกรรม Japan Media Arts Festival ครั้งที่ 23

วันที่วางขาย

02 กันยายน 2562

ความยาว

273 หน้า (≈ 76,773 คำ)

ราคาปก

295 บาท (ประหยัด 8%)

เวอร์ชันกระดาษมีวางขายที่เว็บไซต์สำนักพิมพ์ จะไม่มีขายโดย MEB นะจ๊ะ สามารถสั่งซื้อ หรือติดต่อคนขายโดยตรงเลยจ้ะ

ปี 2020 เป็นช่วงที่ฝนตกหนักอย่างต่อเนื่องจากพายุในญี่ปุ่น ณ โตเกียว หญิงสาววัยรุ่นชื่อ อามาโนะ ฮินะ พบเห็นแอ่งแสงสาดส่องจากบนฟากฟ้าไปในทางศาลบนตึกโยโยกิ ไคคันที่ทรุดโทรม ฮินะที่กำลังเยี่ยมมารดาที่กำลังจะจากไปจึงรีบไปที่นั่นและเข้าประตูโทริอิซึ่งทำให้เธอสามารถไปถึงโลกบนผืนฟ้าได้ ก่อนจะได้รับพลังมหัศจรรย์ในการอธิษฐานให้ท้องฟ้าแจ่มใสได้ตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา

ปี 2021 โมริชิมะ โฮดากะ นักเรียนมัธยมปลายได้หนีออกจากบ้านเพราะอึดอัดในชีวิตของตัวเอง เพื่อออกตามหาแอ่งแสงที่พยายามให้เขาไล่ตามแต่ไม่สำเร็จเมื่อปีก่อน เดินทางมุ่งหน้าสู่โตเกียวโดยขึ้นเรือเฟอร์รี่ แต่แล้วก็เกือบจะพลัดตกจากเรือเพราะพายุฝนที่โหมเข้าใส่ แต่โชคดีที่ สุกะ เคสึเกะ ชายวัยกลางคนได้เข้ามาช่วยไว้ โดยเขาได้ให้นามบัตรบริษัท K&A แพลนนิ่ง ของตัวเอง หากโฮดากะต้องการเขา เมื่อเข้ามาในโตเกียว เป็นเวลาเกือบห้าวันโฮดากะต้องพบกับความยากลำบากในการใช้ชีวิตด้วยตัวเอง เพราะเขาอายุน้อยเกินกว่าจะทำงานหาเลี้ยงตามกฎหมายได้ ต้องนอนข้างประตูร้านโฮสต์บาร์ที่มีแมวจรจัดพันธ์ฮาชิแวร์ตัวหนึ่งอาศัยอยู่ด้วย แต่แล้วเขาก็ถูกขับไล่ออกมาอย่างโหดร้ายโดยเจ้าของร้าน ซึ่งทำให้เขาเก็บซองกระดาษได้ เมื่อมาที่ร้านแมคโดนัลด์เขาได้พบว่าภายในเป็นปืนพกหนึ่งกระบอกซึ่งเป็นของตำรวจ เขาคิดว่าเป็นของเล่นจึงเก็บมันไว้เป็นเครื่องราง และได้บังเอิญพบกับฮินะกำลังทำงานอยู่ โดยเธอได้ช่วยเขาเอาไว้ โดยการมอบดับเบิ้ลชีสเบอร์เกอร์ให้เพราะเห็นเขาเอาแต่ดื่มทานซุปข้นโปตาจมาเป็นเวลาสามวันติดกัน

ในที่สุด โฮดากะก็ตัดสินใจมาหาเคซึเกะที่บริษัท K&A แพลนนิ่ง ตามนามบัตรที่ได้รับ และได้พบกับนัทซึมิ ผู้เป็นหลานสาว ผู้ออกหางานทำแต่ก็ล้มเหลวทุกครั้ง ผู้ที่เขาเข้าใจว่าเธอเป็นชู้รัก แต่แล้วเขาก็ได้งานทำเป็นผู้ช่วยในการเขียนวารสารเรื่องลึกลับ MU พร้อมอยู่ร่วมเป็นครอบครัวกับทั้งคู่ โดยออกสัมภาษณ์งานร่วมกับนัทซึมิ เรื่องตำนานประจำเมืองที่เกี่ยวข้องกับ สาวเรียกฝน และ สาวไล่ฝน ผู้ที่สามารถควบคุมสภาพอากาศได้ นัทซึมิเชื่อเรื่องนี้อย่างสนิทใจ ในขณะที่โฮดากะยังแคลงใจ เพราะเขาเชื่อในหลักการทางวิทยาศาสตร์มากกว่าเรื่องมหัศจรรย์แบบนั้น แต่แล้ววันหนึ่งในวันที่ฝนพรำ โฮดากะได้พบกับฮินะอีกครั้งระหว่างที่มาหาแมวจรจัดที่เขาเอาอาหารมาให้โดยตั้งชื่อว่า เจ้าฝน (อาเมะ) แต่เธอมากับคิมุระกับเพื่อนที่กำลังจะเข้าไปในโฮสต์บาร์ที่ผิดกฎหมาย จึงเร่งเข้าไปช่วยเหลือเธอ จนถูกทำร้าย ฮินะทนเห็นไม่ไหวพยายามจะช่วย แต่โฮดากะกลับหยิบปืนพกขึ้นมายิง แต่ไม่ได้ถูกใคร เพราะโดนไฟถนนพอดี แต่นั่นก็เปิดโอกาสให้ทั้งคู่หนีออกมาได้ เมื่อมาถึงที่ตึกโยโยกิ ไคคัน ฮินะต่อว่าโฮดากะเรื่องที่เข้ามาขัดขวาง เพราะเธอต้องการเงินเพื่อหาเลี้ยงหลังสูญเสียมารดาไปเมื่อปีก่อน หลังจากที่โดนไล่ออกจากงานเพราะเหตุผลบางอย่าง และการใช้ปืนที่อาจทำให้เกิดเรื่องใหญ่ โฮดากะช็อคกับเรื่องที่เกิดขึ้นจึงปามันทิ้ง ฮินะที่ไม่ได้ถือโทษโกรธอะไรเพราะดีใจที่โฮดากะเป็นห่วงตน จนในที่สุดก็พาเขาขึ้นไปบนดาดฟ้า ที่ ๆ เธอได้แสดงพลังให้เห็น โฮดากะจึงรู้ว่าเธอคือ สาวฟ้าใส อย่างที่คนพูดถึงในอินเทอร์เน็ต

โฮดากะจึงมีความคิดที่จะใช้พลังของฮินะในการหารายได้เสริม จึงขอให้ฮินะมาทำธุรกิจ "บริการสภาพอากาศตามใจนึก" ด้วยกัน โดยมีนางิสะ น้องชายสุดป๊อบของเธอคอยช่วยเหลือ ทำให้ทั้งสามออกช่วยเหลือผู้คนมากมายในการทำให้ท้องฟ้าแจ่มใสในงานสำคัญต่าง ๆ และได้ค่าจ้างเป็นจำนวนมาก ทั้งคู่แวะมาที่บ้านของสองยายหลาน โทมิ และ ทะกิ ผู้ที่ต้องการจะพิธีโอบ้งให้กับบรรพบุรุษผู้ล่วงลับ ทะกิแนะนำให้เขาซื้อของขวัญให้กับฮินะในวันเกิดที่กำลังจะมาถึงในอีกไม่กี่สัปดาห์ โฮดากะรู้ใจตัวเองว่าเขาตกหลุมรักฮินะ จึงปรึกษากับนางิสะ ซึ่งเขายกให้เป็นรุ่นพี่เรื่องความรักหลังจากที่แนะนำเรื่องซื้อแหวนให้ฮินะ ในขณะเดียวกันนัทซึมิและเคซึเกะได้ออกสัมภาษณ์เจ้าอาวาสและหลานชายที่พบปรากฏการณ์ประหลาด จนพบว่า สาวฟ้าใส ตามตำนานคือ "มิโกะแห่งฟ้าฝน" ผู้ที่รักษาโรคให้กับผืนฟ้าและมีสิ่งที่ต้องแลกเพื่อให้ผืนฟ้ากลับมาสดใสเหมือนเดิม นัทซึมิจึงเอาเรื่องนี้ไปบอกฮินะ ในตอนที่เคซึเกะได้โอกาสกลับมาหา โมกะ ลูกสาวอีกครั้งที่สวนสาธารณะใกล้โตเกียวทาวเวอร์ หลังจากที่โดนกันไว้จากแม่ยาย เพราะการสูญเสีย อาสึกะ ผู้เป็นภรรยาไปจากอุบัติเหตุเมื่อหลายปีก่อน ทำให้เขาหลงลืมชีวิตที่เคยเป็นมาตั้งแต่ที่เขาเข้ามาในโตเกียวเป็นครั้งแรก จนทำให้ไม่สามารถอยู่กับลูกที่เป็นหอบหืด และด้วยอากาศที่ฝนตกหนักจนไม่มีโอกาส แต่ได้ฮินะมาช่วยอธิษฐานให้ท้องฟ้าแจ่มใส

เย็นวันเดียวกันนั้น ระหว่างที่เดินไปบนทางเดินกลับบ้านของฮินะ บริเวณสถานีทาบาตะฝั่งใต้ โฮดากะเตรียมจะสารภาพความในใจให้กับฮินะได้รับรู้ แต่แล้วลมประหลาดก็พัดหอบเอาร่างฮินะลอยหายไปบนท้องฟ้า ก่อนจะกลับมาในสภาพร่างกายที่โปร่งแสงไม่ต่างกับน้ำจากการที่ใช้พลังมากจนเกินไป ทำให้โฮดากะตกใจมาก ในขณะเดียวกัน ทาไกและยาสุอิ สองคู่หูตำรวจนักสืบได้ออกตามหาโฮดากะ เพราะครอบครัวของเขาได้แจ้งว่าลูกชายหนีหายเข้ามาในเมืองนี้ รวมถึงกล้องวงจรปิดจับภาพที่โฮดากะยิงปืนที่เก็บได้ของตำรวจใส่คิมูระ ตำรวจได้เดินทางถามถึงโฮดากะกับฮินะ และบอกกับฮินะว่าเธอไม่สามารถดูแลน้องชายเพียงลำพังได้ โฮดากะถูกขอให้ออกจากงานโดยเคสึเกะที่ไม่อยากจะมีปัญหากับตำรวจเพราะเขาเองก็โดนสอบสวนเหมือนกัน โดยมอบเงินจำนวนนึงไว้ให้ โฮดากะจึงพาทั้งฮินะและนางิสะหนีไปตามเมือง ซึ่งเป็นช่วงเดียวกับอากาศที่เกิดวิปริตตามสภาพจิตใจของฮินะ ทั้งฝนตกหนัก ฟ้าผ่า หิมะตก น้ำท่วมจนการคมนาคมติดขัดไปทั่ว ในขณะที่เคสึเกะได้แค่ดื่มเหล้าและสูบบุหรี่ด้วยความรู้สึกผิดที่ไล่โฮดากะไป และโดนนัทซึมิตำหนิ จนต้องพูดออกมาว่า ถ้าต้องมีคนถูกสังเวยให้แก่ท้องฟ้า เขาก็ยอม แม้จะไม่เชื่อเรื่องนี้ก็ตาม

ในที่สุดทั้งหมดก็หนีมาอยู่ที่เลิฟโฮเทลแห่งหนึ่งได้ และใช้ชีวิตอย่างมีความสุขราวกับเป็นวันสุดท้ายของชีวิต เที่ยงคืนนั้นโฮดากะได้มอบของขวัญวันเกิดเป็นแหวนที่เขาเลือกนานกว่า 3 ชม. ให้ฮินะ เธอดีใจมาก แต่ก็รู้ตัวว่าตัวเองจะต้องถูกสังเวยให้กับท้องฟ้าที่แจ่มใส เธอจึงบอกเรื่องที่นัทซึมิเล่าให้โฮดากะรับรู้ โดยถามหากโฮดากะอยากให้ฟ้าใสอีกหรือไม่ เมื่อเขาตอบว่าใช่ เธอจึงฝากให้โฮดากะดูแลนางิสะ โฮดากะไม่ยอมและสัญญาว่าจะปกป้องเธอให้ถึงที่สุด ทั้งคู่ร้องไห้ให้กับโชคชะตาอันโหดร้ายของตัวเอง เมื่อโฮดากะหลับไป เธอจึงถูกส่งเป็นเครื่องสังเวยให้กับเหล่าสัตว์บนท้องฟ้า และทำให้เธอเสียแหวนของโฮดากะที่ร่วงหล่นไปจากนิ้ว

วันรุ่งขึ้น โฮดากะและนางิสะถูกตำรวจนำโดย ทาไก บุกมาจับกุม โฮดากะจึงได้รับรู้อายุที่แท้จริงของฮินะว่า เธอไม่ได้อายุ 18 ปีอย่างที่เธอบอกไว้ แต่เป็น 15 ปี ที่ทำให้เธอถูกไล่ออกจากงานเพราะปลอมแปลงอายุในใบสมัคร โฮดากะได้รับแหวนที่ตกลงมาจากฟากฟ้า จึงตัดสินใจหลบหนีจากตำรวจ โดยได้รับความช่วยเหลือจากนัทซึมิ เมื่อไปถึงที่โยโยกิ ไคคัน เขาได้พบกับเคซึเกะที่เข้ามาโน้มน้าวให้เขายอมมอบตัวกับตำรวจ โฮดากะสู้สุดใจ แม้กระทั่งต้องหยิบปืนพกที่เคยทิ้งไว้ที่ตึกตอนที่หนีมากับฮินะครั้งแรก มาเล็งใส่เคซึเกะและกำลังตำรวจที่ตามมา รวมถึงทาไก และยาสุอิ เคซึเกะเข้าใจความหมายที่โฮดากะยอมทำทุกอย่างเพื่อรัก เหมือนที่ตัวเองเคยทิ้งทุกอย่างในชีวิตเพื่อภรรยา จึงช่วยเหลือโฮดากะ โดยเข้าต่อสู้กับตำรวจแทนเพื่อให้โฮดากะไปช่วยฮินะ เช่นเดียวกับนางิสะที่หนีมาได้ โฮดากะวิ่งขึ้นมาจนถึงดาดฟ้าและหายเข้าไปในประตูโทริอิ

โฮดากะพบว่าตัวเองกำลังล่องลอยอยู่บนฟากฟ้าและถูกมังกรและฝูงปลาบนฟ้ารุมล้อม เขาร่วงหล่นจากโลกเมฆครึ้ม มาสู่ โลกเมฆสีคราม และพบกับฮินะที่กำลังจะถูกสังเวยให้กับปลาบนฟ้า ฮินะที่เคยหลงลืมเรื่องทั้งหมด เมื่อได้ยินเสียงโฮดากะจึงตัดสินใจกระโดดลงมาจากฟ้า ทั้งคู่จับมือกัน ฮินะบอกว่าทำแบบนี้มันจะเกิดผลร้ายกับสภาพอากาศ แต่โฮดากะไม่สนใจเรื่องนั้นอีกแล้ว จะให้ฟ้าถล่ม หรือ ให้น้ำท่วม สิ่งที่เขาต้องการนั้นมีแค่ฮินะคนเดียว ฮินะร้องไห้ออกมาอย่างซาบซึ้ง ทั้งคู่ร่วงลงสู่โลกไปด้วยกัน พร้อมทั้งอธิษฐาน เมื่อมาถึงโลก ท้องฟ้าก็พลันเกิดฝนตกอย่างหนัก ท่ามกลางสายตาของเคซึเกะ และ นัทสึมิที่รับรู้เหตุการณ์และทำให้ท้องฟ้าของญี่ปุ่นไม่เคยแจ่มใสอีกเลยนับตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา

ปี 2024 หลังจากถูกแยกจากฮินะ และต้องกลับไปที่บ้านเกิดพร้อมถูกคุมประพฤติโดยตำรวจ โฮดากะจบการศึกษาชั้นมัธยมปลาย เขาจึงเดินทางเข้าสู่โตเกียวอีกครั้ง ซึ่งช่วงเวลานั้นฝนได้ทำให้โตเกียวจมลงสู่ใต้บาดาล ผู้คนต้องสัญจรไปมาด้วยเรือ เขาได้รับรู้จากโทมิที่เขาไปเยี่ยมและขอโทษว่า "เมื่อก่อนโตเกียวก็เคยเป็นทะเล สิ่งที่เกิดขึ้นคงเป็นการหวนคืนสู่ความปกติ" เช่นเดียวกับเคซึเกะที่ตอนนี้ปรับปรุงตัวเองมีชีวิตที่ดี มีงานที่มั่นคงและได้พบลูกอีกครั้ง รวมถึงมี เจ้าฝน (อาเมะ) ที่โฮดากะเก็บมาเลี้ยง ตอนนี้เข้ากับเขาได้แทนโฮดากะอีกด้วย เขาเข้าใจเรื่องที่เกิดขึ้นทั้งหมด และยังห่วงใยโฮดากะอยู่เสมอ จึงบอกให้โฮดากะไปหาฮินะ ผู้ที่เขาไม่ได้เจอมากว่า 3 ปี แม้เขาจะเขินอาย แต่เขาก็ตัดสินใจเดินทางไปบ้านของฮินะ บริเวณสถานีทาบาตะฝั่งใต้ ในที่สุดเขาจึงได้พบกับเด็กผู้หญิงคนนึงซึ่งกำลังอธิษฐานในขณะที่ฝนที่กำลังตกค่อย ๆ ซาลง พร้อมกับท้องฟ้าที่เริ่มแจ่มใส ฮินะ ไม่ใช่สาวฟ้าใสอีกต่อไปแล้ว ทั้งคู่วิ่งเข้าโผกอดกัน ถามไถ่ประสาคนไม่ได้เจอกันมานาน โฮดากะจับมือบอกกับฮินะว่า เขาและเธอจะต้อง "ไม่เป็นไร" และจะเริ่มต้นความสัมพันธ์รักใหม่นี้บนโลกที่เขาเลือกอีกครั้งหนึ่ง

ตัวละคร[แก้]

ตัวละคร นักพากย์เสียงชาวญี่ปุ่น / ชาวไทย ญี่ปุ่น: 森嶋 帆高; โรมาจิ: Morishima Hodaka; ทับศัพท์: โมริชิมะ โฮดากะ ไดโกะ โคทาโร่ / ไชยยงค์ กนกคุณ นักเรียนมัธยมปลายปี 1 ผู้ทิ้งเกาะโดดเดี่ยวบ้านเกิด มาที่โตเกียว แต่ไม่นานก็หมดตัว เขาใช้ชีวิตอยู่โดยลำพัง แต่ในที่สุดก็หางานทำได้ในฐานะนักเขียนบทความของวารสารลึกลับ MU และได้พบกับฮินะ ญี่ปุ่น: 天野陽菜; โรมาจิ: Amano Hina; ทับศัพท์: อามาโนะ ฮินะ โมริ นานะ / เพ็ญนีติ์ ศศิธนาโสภณ หญิงสาวที่ร่าเริงและแข็งแรงอาศัยอยู่กับน้องชายของเธอสองคน เธอมีพลังมหัศจรรย์ที่สามารถหยุดฝนและทำให้ท้องฟ้าปลอดโปร่งได้ จนมีฉายาว่า "สาวฟ้าใส 100%" ญี่ปุ่น: 天野凪; โรมาจิ: Amano Nagi; ทับศัพท์: อามาโนะ นางิ คิริว ซากุระ น้องชายของฮินะ เด็กประถมที่มีเด็กสาวมาติดพันมากมาย ผู้ที่ไม่ชอบโฮดากะในตอนแรก แต่เมื่อพี่สาวมีใจให้กับเขา รวมถึงช่วยทำให้ฮินะยิ้มได้ จึงเปิดใจยอมรับในที่สุด รวมถึงเป็นที่ปรึกษาเรื่องความรักให้โฮดากะ ญี่ปุ่น: 須賀圭介; โรมาจิ: Suga Keisuke; ทับศัพท์: สุงะ เคย์สุเกะ โอกุริ ชุน เจ้าของบริษัท K&A เขารับโฮดากะมาอุปถัมภ์เป็นคนในครอบครัวตัวเอง โดยมีนัทซึมิ ผู้เป็นหลานคอยช่วยดูแล ห่วงใยโฮดากะมากในฐานะผู้ใหญ่ แม้จะผิดรูปแบบไปบ้าง ญี่ปุ่น: 須賀夏美; โรมาจิ: Suga Natsumi; ทับศัพท์: สุงะ นัทซึมิ ฮอนดะ สึบะสะ / ปฏิมา เทพสงเคราะห์ นักศึกษามหาวิทยาลัยที่ทำงานใน บริษัท K&A โฮดากะ และ เคย์สุเกะ ผู้เป็นอา เธอถูกโฮดากะเข้าใจผิดว่าเป็นชู้รักของเขา แต่เธอไม่ใส่ใจสักเท่าไหร่ เธอคอยเป็นรุ่นพี่ช่วยเหลือโฮดากะ ญี่ปุ่น: 須賀 萌花; โรมาจิ: Suga Moka; ทับศัพท์: สุงะ โมกะ คัทซึกิ โมเอะ ลูกสาวของเคย์สุเกะ เป็นโรคหอบหืด และ ออกไปเล่นในวันที่ฝนตกไม่ได้ ญี่ปุ่น: 立花冨美; โรมาจิ: Tachibana Fumi; ทับศัพท์: ทาจิบะนะ ฟูมิ ไบโช เชียโก หญิงชราที่โฮดากะมักไปเยี่ยม เธอเป็นยายของ ทาคิ ตัวละครหลักจากเรื่อง หลับตาฝัน ถึงชื่อเธอ ญี่ปุ่น: 安井; โรมาจิ: Yasui; ทับศัพท์: ยาซุอิ ฮิระอิซุมิ เซอิ นักสืบเก่า ที่เกษียณไปนานแล้ว ออกตามหาโฮดากะด้วยจุดประสงค์บางอย่าง ญี่ปุ่น: 高井; โรมาจิ: Takai; ทับศัพท์: ทาไค คาจิ ยูกิ นักสืบที่เป็นคู่หูเพื่อนร่วมงานกับยาซุอิจนกระทั่งเกษียณอายุและยังทำงานเป็นนักสืบอยู่ เลือดร้อน เที่ยงตรง และพร้อมใช้ความรุนแรงเพื่อจับกุมผู้กระทำผิด ญี่ปุ่น: スカウトマン木村; โรมาจิ: Scoutman Kimura; ทับศัพท์: คิมุระ คิมุระ เรียวเฮย์ เจ้าของบาร์โฮสต์ที่มักพาผู้หญิงเข้าร้านอยู่เสมอ เขากลั่นแกล้งโฮดากะจากการที่เขานอนหน้าร้าน ต่อมาได้ตกลงกับฮินะในการทำงาน แต่โฮดากะกลับพาฮินะหนี จึงตามไปเล่นงาน จนถูกปืนตำรวจที่โฮดากะเก็บได้ยิงใส่ แต่ไม่โดน เพราะโดนไฟถนนแทน ญี่ปุ่น: 立花瀧; โรมาจิ: Tachibana Taki; ทับศัพท์: ทาจิบะนะ ทาคิ คามิคิ ริวโนะสุเกะ ตัวละครหลักจากเรื่อง หลับตาฝัน ถึงชื่อเธอ หลานชายของฟูมิ นักศึกษามหาวิทยาลัยปีสุดท้าย เขามาช่วยยายจัดเทศกาลบง ให้กับบรรพบุรุษที่ล่วงลับ รวมถึงแนะนำเรื่องซื้อของขวัญวันเกิดกับฮินะให้โฮดากะด้วย ญี่ปุ่น: 宮水三葉; โรมาจิ: Miyamizu Mitsuha; ทับศัพท์: มิยะมิซุ มิทสึฮะ คามิชิราอิชิ โมเนะ ตัวละครหลักจาก หลับตาฝัน ถึงชื่อเธอ ทำงานร้านเครื่องประดับ เป็นคนขายแหวนให้กับโฮดากะ ญี่ปุ่น: 勅使河原克彦; โรมาจิ: Teshigawara Katsuhiko; ทับศัพท์: เทะชิงะวะระ คัทสึฮิโกะ เรียว นาริตะ ตัวละครหลักจาก หลับตาฝัน ถึงชื่อเธอ เพื่อนของมิทสึฮะ ปรากฏตัวในฉากที่มองท้องฟ้าแจ่มใสหลังฮินะใช้พลังอธิษฐานจากบนชิงช้าสวรรค์จากด้านหลังร่วมกับแฟนและว่าที่คู่หมั้น ซายากะ ญี่ปุ่น: 名取早耶香; โรมาจิ: Natori Sayaka; ทับศัพท์: นะโตะริ ซายากะ อาโออิ ยูกิ ตัวละครหลักจาก หลับตาฝัน ถึงชื่อเธอเพื่อนของมิทสึฮะ ปรากฏตัวในฉากที่มองท้องฟ้าแจ่มใสหลังฮินะใช้พลังอธิษฐานจากบนชิงช้าสวรรค์จากด้านหลังร่วมกับแฟนและว่าที่คู่หมั้น คะสึฮิโกะ ญี่ปุ่น: 宮水四葉; โรมาจิ: Miyamizu Yotsuha; ทับศัพท์: มิยะมิซุ โยทสึฮะ คานง ทานิ ตัวละครหลักจาก หลับตาฝัน ถึงชื่อเธอ น้องสาวของมิทสึฮะ ปรากฏตัวในฉากที่มองท้องฟ้าแจ่มใสหลังฮินะถูกสังเวยให้ท้องฟ้าไปพร้อมกับเพื่อนร่วมชั้นจากด้านข้าง ญี่ปุ่น: カナ; โรมาจิ: Kana; ทับศัพท์: คานะ คานะ ฮานาซาวะ แฟนคนปัจจุบันของนางิ เป็นคนสดใส ร่าเริง แก่แดด และชอบนางิมากที่สุด ญี่ปุ่น: アヤネ; โรมาจิ: Ayane; ทับศัพท์: อายาเนะ ซากุระ อายาเนะ แฟนเก่าของนางิ เป็นคนช่วยเหลือนางิออกจากสถานสงเคราะห์เด็ก

เพลงประกอบ[แก้]

วันที่ 26 สิงหาคม ค.ศ. 2017 มาโกโตะ ชิงไกได้ส่งบทภาพยนตร์ไปยัง โยจิโร่ โนดะ นักร้องนำวงแรดวิมส์เพื่อขอความคิดเห็น ก่อนที่เขาจะได้รับเพลง ญี่ปุ่น: 愛にできることはまだあるかい; โรมาจิ: Ai ni Dekiru Koto wa Mada Aru kai; Is there still anything that love can do? จาก แรดวิมส์ ซึ่งถูกนำมาใช้เป็นเพลงประกอบในภาพยนตร์เรื่องนี้ เช่นเดียวกัน เพลงประกอบเปิดเรื่อง "Grand Escape" จะขับร้องโดย โทโกะ มิอุระ โดยเพลงประกอบภาพยนตร์จะวางจำหน่ายในวันเดียวกันเมื่อภาพยนตร์จะเข้าฉาย

รายชื่อเพลงร้องทั้งหมดในอัลบั้มเพลง 5 เพลง และเพลงบรรเลงอีก 27 เพลง

  • 風たちの声 (Kazetachi no koe) - เสียงแห่งลู่ลม
  • 祝祭 feat.三浦透子 (Shukusai feat. Miura Toko) - งานเทศกาล feat. มิอุระ โทโกะ
  • 愛にできることはまだあるかい (Ai ni dekirukoto wa mada arukai) - ยังมีสิ่งใดที่รักนั้นพอทำได้อีกบ้างไหม
  • グランドエスケープ feat.三浦透子 (Grand escape feat. Miura Toko) - การหลบหนีอันยิ่งใหญ่ feat. มิอุระ โทโกะ
  • 大丈夫 (Daijoubu) - ไม่เป็นไร

นอกจากนี้ยังมีเพลงที่ถูกใช้ในภาพยนตร์อีกสองเพลง ตอนร้องคาราโอเกะในเลิฟโฮเทลที่โฮดากะ ฮินะ และนางิสะ หลบเข้ามาพัก

  • 恋するフォーチュンクッキー (Koisuru Fortune Cookie) - คุกกี้เสี่ยงทาย โดยวง เอเคบีโฟร์ตีเอต
  • 恋 (Koi) - รัก โดย เก็น โฮชิโนะ

ฉบับนวนิยาย ไลท์โนเวล[แก้]

นวนิยาย หรือไลท์โนเวลชื่อเดียวกันที่เขียนโดย มาโคโตะ ชินไค นั้นจะถูกเผยแพร่เมื่อวันที่ 18 กรกฎาคม 2019 หนึ่งวันก่อนที่ภาพยนตร์เรื่องนี้จะเข้าฉาย โดยเมื่อวันที่ 30 เมษายนที่ผ่านมา ชินไคได้ประกาศว่าเขาเขียนนวนิยายเสร็จแล้ว สำหรับฉบับลิขสิทธิ์เวอร์ชันภาษาไทยในชื่อ Weathering With You ฤดูฝัน ฉันมีเธอ เป็นของสำนักพิมพ์ Phoenix (คาโดคาวะ อมรินทร์) แปลโดย ปุณฑริกา นภธราดล เริ่มวางจำหน่ายตั้งแต่วันที่ 2 กันยายน ราคา 295 บาท ก่อนภาพยนตร์ออกจากฉายจริงในประเทศไทย (5 กันยายน)

สารบัญเวอร์ชันนิยาย

อารัมภบท เรื่องราวที่ผมได้รู้จากเธอ

บทที่ 1 เด็กหนุ่มออกจากเกาะ

บทที่ 2 พวกผู้ใหญ่ (048)

บทที่ 3 หวนพบ - ดาดฟ้า - เมืองส่องประกาย (059)

บทที่ 4 สาวฟ้าใส 100% (071)

บทที่ 5 สภาพอากาศ ผู้คน และความสุข (096)

บทที่ 6 ยังฟากกระโน้นบนฟ้าไกล (111)

บทที่ 7 ค้นพบ (128)

บทที่ 8 ค่ำคืนสุดท้าย (147)

บทที่ 9 อากาศแจ่มใส (177)

บทที่ 10 ยังมีบางสิ่งที่ความรักสามารถทำได้ (209)

บทที่ 11 เกินกว่าผืนฟ้าสีคราม (222)

ปัจฉิมกถา ไม่เป็นไร (231)

ปัจฉิมลิขิต (252)

บทวิเคราะห์ (260)

ปัจฉิมลิขิต เขียนเมื่อเดือนพฤษภาคม 2019 โดย มาโคโตะ ชินไค อธิบายถึงเบื้องหลังการเขียนต้นฉบับของไลท์โนเวลกับภาพยนตร์ ในฉบับไลท์โนเวลมีการพรรณนาเพิ่มเติมรายละเอียดเพื่อสร้างความทรงพลังของเนื้อหา นอกเหนือจากที่ปรากฏในสื่อภาพเคลื่อนไหว (ภาพยนตร์) และเนื่องจากไลท์โนเวลมีวิธีเล่าเรื่องที่เป็นลักษณะเฉพาะตัว จึงช่วยเสริมความเพลินเพลินในอีกทางหนึ่งแก่ผู้อ่าน

ชินไค เขียนไว้ว่า "ผมสนุกกับมันมากจริงๆ ครับ ถือเป็นการผจญภัยอันตื่นเต้นสำหรับผม ผมไม่เคยคิดเรื่อง “สร้างผลงานเลอค่าที่เหมาะสมกับภาพยนตร์ที่ฉายในฤดูร้อน ดูได้หมดทุกเพศทุกวัย เลยแม้แต่นิดเดียว เหล่าตัวละครเอกพยายามสุดแรงเกิดอย่างไม่ลังเลจนกว่าถังพลังงานจะแห้งเหือด ปราศจากความรอบคอบ ไร้ซึ่งการหยั่งคิดถึงจิตใจของผู้อื่น ไม่เคยเกรงอกเกรงใจใครทั้งสิ้น"

บทวิเคราะห์ เขียนโดย โนดะ โยจิโร่ นักร้องนำ วง RADWIMPS ว่าด้วยความรู้สึกแรกที่สัมผัสเมื่ออ่านไลท์โนเวลจบ สำนวนภาษาของหนังสือเรื่องนี้ การเคลื่อนไหวของตัวละคร ถ้อยคำ กระแสธารของความรู้สึก และภาพอันงดงามยามได้เฉิดฉายภายในโรงภาพยนตร์ ทุกสิ่งทุกอย่างคือตัวตนของมาโคโตะ ชินไค และเพลง ‘Daijyobu (Movie edit)’ อันเป็นเพลงที่เขียนขึ้นเพื่อ Weathering With You และเป็นเพลงของโฮดากะกับฮินะ

มังงะ[แก้]

มังงะที่ดัดแปลงจากภาพยนตร์วาดโดย Watari Kubota จะเริ่มตีพิมพ์ในวันที่ 25 กรกฎาคมในนิตยสาร Afternoon ของ สำนักพิมพ์โคดันซะ ซึ่งมังงะจะมีหน้าเปิดเรื่องเป็นสี่สี ซึ่งตอนนี้ออกมาแล้วสองตอน ซึ่งมีรายละเอียดบางส่วนที่ต่างจากภาพยนตร์และนวนิยาย หรือไลท์โนเวล

Toplist

โพสต์ล่าสุด

แท็ก

แปลภาษาไทย ไทยแปลอังกฤษ แปลภาษาอังกฤษเป็นไทย pantip โปรแกรม-แปล-ภาษา-อังกฤษ พร้อม-คำ-อ่าน อาจารย์ ตจต ศัพท์ทหาร ภาษาอังกฤษ pdf lmyour แปลภาษา ชขภใ ห่อหมกฮวกไปฝากป้าmv กรมพัฒนาฝีมือแรงงาน อบรมฟรี 2566 ขขขขบบบยข ่ส ศัพท์ทางทหาร military words หนังสือราชการ ตัวอย่าง หยน แปลบาลีเป็นไทย ไทยแปลอังกฤษ ประโยค การไฟฟ้านครหลวง การไฟฟ้าส่วนภูมิภาค ข้อสอบโอเน็ต ม.3 ออกเรื่องอะไรบ้าง พจนานุกรมศัพท์ทหาร เมอร์ซี่ อาร์สยาม ล่าสุด แปลภาษามลายู ยาวี Bahasa Thailand กรมพัฒนาฝีมือแรงงาน อบรมออนไลน์ การ์ดจอมือสอง ข้อสอบคณิตศาสตร์ พร้อมเฉลย คะแนน o-net โรงเรียน ค้นหา ประวัติ นามสกุล บทที่ 1 ที่มาและความสําคัญของปัญหา ร. ต จ แบบฝึกหัดเคมี ม.5 พร้อมเฉลย แปลภาษาอาหรับ-ไทย ใบรับรอง กรมพัฒนาฝีมือแรงงาน PEA Life login Terjemahan บบบย มือปราบผีพันธุ์ซาตาน ภาค2 สรุปการบริหารทรัพยากรมนุษย์ pdf สอบโอเน็ต ม.3 จําเป็นไหม เช็คยอดค่าไฟฟ้า แจ้งไฟฟ้าดับ แปลภาษา มาเลเซีย ไทย แผนที่ทวีปอเมริกาเหนือ ่้แปลภาษา Google Translate กระบวนการบริหารทรัพยากรมนุษย์ 8 ขั้นตอน ก่อนจะนิ่งก็ต้องกลิ้งมาก่อน เนื้อเพลง ข้อสอบโอเน็ตม.3 มีกี่ข้อ คะแนนโอเน็ต 65 ตม กรุงเทพ มีที่ไหนบ้าง