มอร ท ล คอมแบท ม โธโลจ ส ซ บ-ซ โร

ต่อไปนี้เป็นตัวละครหลัก ที่ปรากฏในวิดีโอเกมมอร์ทัลคอมแบต เรื่องราวของนักสู้แต่ละรายอาจมีความไม่เชื่อมต่อหรือตรงกัน หรืออาจแย้งกัน ทั้งนี้เนื่องจากการดำเนินของเส้นกาลเวลาว่าเหตุการณ์นั้นๆเกิดขึ้นก่อนหรือหลังจากนิมิตของไรเด็นในมอร์ทัลคอมแบต 9

Show

หมายเหตุ:สำหรับชื่อตัวละครที่มีที่มาจากภาษาจีนและเขียนในระบบเวด-ไจลส์ จะมีคำอ่านออกเสียงในระบบพินอิน (pinyin) กำกับไว้ตามหลักการทับศัพท์ภาษาจีน

มาเตือนสติ สอนใจด้วยแคปชั่นภาษาบาลี พุทธศาสนสุภาษิตที่สามารถนำมาส่งต่อความปรารถนาดี ให้ธรรมมะนำทาง หรือใช้ในการปฎิบัติตนได้ค่ะ โดยพุทธศาสนสุภาษิตนี้หากนำมาใช้ให้เกิดประโยชน์นับเป็นความมงคลแก่ชีวิตทุกท่านค่ะ

แคปชั่นภาษาบาลี พุทธศาสนสุภาษิต

ธรรมะสอนใจให้ข้อคิด เสริมมงคลชีวิต

พุทธศาสนสุภาษิต หมวดกรรม

คำบาลีคำอ่านคำแปลปจฺฉา ตปฺปติ ทุกฺกฏํปัดฉา ตับปะติ ทุกกะตังกรรมไม่ดี ย่อมเผาผลาญในภายหลังยานิ กโรติ ปุริโส ตานิ ปสฺสติยานิ กะโรติ ปุริโส ตานิ ปัดสะติคนทำกรรมใดไว้ ย่อมเห็นกรรมนั้นในตนเองปาปานิ ปริวชฺชเยปาปานิ ปะริวัดชะเยพึงละเว้นบาปกรรมทั้งหลายเสียนตฺถิ กมฺมสมํ พลํนัดถิ กัมมะสะมัง พะลังไม่มีแรงใด เสมอด้วยแรงกรรม

พุทธศาสนสุภาษิต หมวดกิเลส

คำบาลีคำอ่านคำแปลอิจฺฉา โลกสฺมิ ทุชฺชหาอิดฉา โลกัดสะมิ ทุดชะหาความอยาก ละได้ยากในโลกอิจฺฉา หิ อนนฺตโคจราอิดฉา หิ อะนันตะโคจะราความอยาก หาที่สุดไม่ได้เลยน เว อนตฺถกุสเลน อตฺถจริยานะ เว อะนัดถะกุสะเลนะ อัดถะจะริยาคนฉลาดไม่ถูกเรื่อง แม้พยายามทำประโยชน์ ก็ไม่สัมฤทธิ์ผลให้เกิดสุขทุกฺโข ปาปสฺส อุจฺจโยทุกโข ปาปัดสะ อุดจะโยผู้สั่งสมบาป ย่อมเป็นทุกข์

พุทธศาสนสุภาษิต หมวดโกรธ

คำบาลีคำอ่านคำแปลโกธํ ฆตฺวา สุขํ เสติโกทัง คัดตะวา สุขัง เสติขจัดความโกรธได้ ย่อมอยู่เป็นสุขโกธํ ฆตฺวา น โสจติโกธัง คัดตะวา นะ โสจะติข่มความโกรธได้ ย่อมไม่เศร้าโศกทุฏฺฐสฺส ผรุสา วาจาทุดถัดสะ ผะรุสา วาจาคนโกรธ มักมีวาจาหยาบสมฺมา วุตฺโต ปกุปฺปติสัมมา วุดโต ปะกุปปะติคนพาลแม้พูดดีๆ ก็โกรธวฑฺฒเต โส อกฺขนฺติโกวัดทะเต โส อักขันติโกความโกรธเกิดจากความไม่อดทนน หิ สาธุ โกโธนะ หิ สาธุ โกโทความโกรธ ไม่ดีเลยอนตฺถชนโน โกโธอะนัดถะชะนะโน โกโทความโกรธ ย่อมก่อความพินาศอกฺโกเธน ชิเน โกธํอักโกเธนะ ชิเน โกธังจงชนะความโกรธด้วยการไม่โกรธตอบโกธาภิภูโต กุสลํ ชหาติโกทาภิภูโต กุสะลัง ชะหาติผู้ถูกความโกรธครอบงำแล้ว ย่อมละเลยความดีกุทฺโธ ธมฺมํ น ปสฺสติกุดโท ธัมมัง นะ ปัดสะติผู้ที่โกรธ มักมองไม่เห็นธรรมทนฺตา โกธํ ปหตฺวานทันตา โกธัง ปะหัดตะวานะผู้ฝึกตนแล้ว ย่อมละความโกรธได้นตฺถิ โทสสโม คโหนัดถิ โทสะสะโม คะโหไม่มีเคราะห์ร้ายใดเสมอด้วยความโกรธมา โกธสฺส วสํ คมิมา โกทัดสะ วะสัง คะมิอย่าลุอำนาจความโกรธ

พุทธศาสนสุภาษิตหมวดคบหา

คำบาลีคำอ่านคำแปลน สงฺคโม ปาปชเนน เสยฺโยนะ สังคะโม ปาปะชะเนนะ เสยโยการคบหากับคนพาล ไม่ดีเลยสาธุ ตสฺส อทสฺสนํสาธุ ตัดสะ อะทัดสะนังการไม่พบเห็นคนพาล เป็นความดีอนยํ นยติ ทุมฺเมโธอะนะยัง นะยะติ ทุมเมโธคนพาลชอบชักนำในทางที่ผิดอธุรายํ นิยุญฺชติอะธุรายัง นิยุนชะติคนพาลมักทำในสิ่งที่ไม่ใช่ธุระทุนฺนโย เสยฺยโส โหติทุนนะโย เสยยะโส โหติคนพาลมักเห็นผิดเป็นชอบทุพฺภึ กโรติ ทุมฺเมโธทุบพิง กะโรติ ทุมเมโทคนมีปัญญาทราม ย่อมทำความประทุษร้ายทุกฺโข พาเลหิ สงฺคโมทุกโข พาเลหิ สังคะโมคบกับคนพาล ย่อมนำทุกข์มาให้ทุกฺโขปิ ปณฺฑิโต น ชหาติทุกโขปิ ปันดิโต นะ ชะหาติบัณฑิต แม้ประสบทุกข์ ก็ไม่ทิ้งธรรมททํ มิตฺตานิ คนฺถติทะทัง มิดตานิ คันถะติผู้ให้ย่อมผูกไมตรีไว้ได้นาสมฺเส กตปาปมฺหินาสัมเส กะตะปาปัมหิไม่ควรไว้ใจคนที่ทำบาป

พุทธศาสนสุภาษิตหมวดความสัตย์

คำบาลีคำอ่านคำแปลสจฺเจน กิตฺตึ ปปฺโปติสัดเจนะ กิตติง ปัปโปติคนได้รับเกียรติ เพราะความซื่อสัตย์สจฺจาธิฏฺฐาโนสัดจาทิดถาโนควรมีสัจจะเป็นหลักมั่นอยู่ในใจสจฺจมนุรกฺเขยฺยสัดจะมะนุรักเขยยะควรรักษาสัจจะเอกํ หิ สจฺจํ น ทุติยมตฺถิเอกัง หิ สัดจัง นะ ทุติยะมัดถิสัจจะมีเพียงหนึ่งเดียว ไม่มีสอง

พุทธศาสนสุภาษิตหมวดจิต

คำบาลีคำอ่านคำแปลมนสา สํวโร สาธุมะนะสา สังวะโร สาธุการสำรวมทางใจเป็นการดีทุกเข สุขานิ วินฺทติทุกเข สุขานิ วินทะติคนมีปัญญา ถึงคราวทุกข์ ก็ยังหาสุขได้ปาปา จิตฺตํ นิวารเยปาปา จิตตัง นิวาระเยควรยับยั้งใจไม่ให้ยินดีในความชั่วสจิตฺตมนุรกฺขถสะจิดตะมะนุรักขะถะจงตามรักษาจิตของตนทุกฺขิโน จิตฺตํ น สมาธิยติทุกขิโน จิดตัง นะ สะมาธิยะติจิตของผู้ที่มีความทุกข์ ย่อมไม่เป็นสมาธิอนุฏฺฐานมลา ฆราอะนุดถานะมะลา ฆะราบ้านเรือนที่ไม่หมั่นดูแลรักษา ย่อมเกิดมลทินอตฺตานํ อุปมํ กเรอัดตานัง อุปะมัง กะเรพึงเอาใจเขา มาใส่ใจเรา

พุทธศาสนสุภาษิตหมวดตน

คำบาลีคำอ่านคำแปลกาเยน สํวโร สาธุกาเยนะ สังวะโร สาธุการสำรวมทางกาย เป็นการดีสาธุ สพฺพตฺถ สํวโรสาธุ สับพัดถะ สังวะโรการสำรวมในที่ทั้งปวงเป็นการดีนาลโส วินฺทเต สุขํนาละโส วินทะเต สุขังคนเกียจคร้าน ย่อมไม่ประสบความสุขนาญฺโญ อญฺญํ วิโสธเยนานโย อันยัง วิโสทะเยคนอื่นจะทำให้คนอื่นบริสุทธิ์ไม่ได้อตฺตโน ว อเวกฺเขยฺยอัดตะโน วะ อะเวกเขยยะควรตั้งใจทำธุระของตนผาตึ กยิรา อวิเหฐยํ ปรํผาติง กะยิรา อะวิเหถะยังปะรังควรทำแต่ความเจริญ ไม่ควรเบียดเบียนกันจาคาธิฏฺฐาโนจาคาทิดถาโนควรมีความเสียสละ เป็นหลักมั่นอยู่ในใจสุทฺธิ อสุทฺธิ ปจฺจตฺตํสุดทิ อะสุดทิ ปัดจัดตังความบริสุทธิ์และไม่บริสุทธิ์เป็นของเฉพาะตนอตฺตานุรกฺขี ภว มา อฑยฺหิอัดตานุรักขี ภะวะ มา อะทัยหิจงเป็นผู้ตามรักษาตน อย่าได้เดือดร้อนอตฺตา หเว ชิตํ เสยฺโยอัดตา หะเว ชิตัง เสยโยชนะตนนั่นแหละดีกว่าปริภูโต มุทุ โหติปะริพูโต มุทุ โหติเป็นคนอ่อนแอเกินไป มักถูกดูหมิ่นอสาธุ สาธุนา ชิเนอะสาทุง สาทุนา ชิเนพึงชนะคนไม่ดี ด้วยความดีอนุมชฺฌํ สมาจเรอะนุมัดชัง สะมาจะเรพึงประพฤติให้พอเหมาะพอดีน ปรํ นาปิ อตฺตานํ วิหึสตินะ ปะรัง นาปิ อัดตานัง วิหิงสะติไม่ควรเบียดเบียนคนอื่น และแม้แต่ตนเองขลิตญฺจ จ คาหเยขะลิตันจะ จะ คาหะเยไม่ควรยึดถือในความผิดพลาดนาญฺญํ นิสฺสาย ชีเวยฺยนานยัง นิดสายะ ชีเวยยะไม่ควรอาศัยผู้อื่นเลี้ยงชีวิตนตฺถิ อตฺตมํ เปมํนัดถิ อัตตะสะมัง เปมังไม่มีความรักใด เสมอด้วยความรักตนปฏิกจฺเจว กยิรา หิตมตฺตโนปะติกัดเจวะ กะยิรา หิตะมัดตะโนรู้ว่าอะไรเป็นประโยชน์แก่ตน ควรรีบทำกึ กริสฺสนฺติ ตารกากิง กะริดสันติ ตาระกาอิทธิพลดวงดาว ช่วยอะไรใครไม่ได้ครุ โหติ สคารโวคะรุ โหติ สะคาระโวผู้เคารพ ย่อมได้รับการเคารพตอบ

พุทธศาสนสุภาษิต หมวดทาน

คำบาลีคำอ่านคำแปลทุกฺขิตสฺส สกฺกจฺจ กโรติทุกขิตัดสะ สักกัดจะ กะโรติช่วยเหลือคนตกทุกข์ยาก ด้วยความตั้งใจจเช มตฺตาสุขํ ธีโรจะเช มัดตาสุขัง ทีโรผู้กล้าสละสุขส่วนตน เพื่อสุขของส่วนรวมยาจกํ อททนปฺปิโยยาจะกัง อะทะทะนับปิโยผู้ถูกขอ เมื่อไม่ให้ ก็ไม่เป็นที่รักของผู้ขอปิยทายิโน เทว ปิยํ ลภนฺติปิยะทายิโน เทวะ ปิยัง ละพันติผู้ให้สิ่งอันเป็นที่รัก ย่อมได้สิ่งอันเป็นที่รักทีปโท โหติ จกฺขุโททีปะโท โหติ จักขุโทผู้ให้แสงสว่าง ได้ชื่อว่าให้ดวงตาชิเน กทริยํ ทาเนนชิเน กะทะริยัง ทาเนนะพึงชนะความตระหนี่ ด้วยการให้ทินฺนํ โหติ สุนิพฺภตํทินนัง โหติ สุนิบพะตังสิ่งของที่ให้ ชื่อว่าเป็นการนำออกไปอย่างดีแล้วอปฺปํ วา ยทิวา พหุอับปัง วา ยะทิวา พะหุเป็นคนควรแบ่งปัน แม้จะมากหรือน้อย

พุทธศาสนสุภาษิต หมวดทุกข์

คำบาลีคำอ่านคำแปลอกิญฺจนํ นานุปตนฺติ ทุกฺขาอะกิญจะนัง นานุปะตันติ ทุกขาความทุกข์ ไม่เกิดแก่ผู้ไม่กังวลน ตํ กมฺมํ กตํ สาธุนะ ตัง กัมมัง กะตัง สาธุสิ่งที่ทำแล้วเดือดร้อนในภายหลัง สิ่งนั้นไม่ดี

พุทธศาสนสุภาษิต หมวดบาป

คำบาลีคำอ่านคำแปลวินยํ โส น ชานาติวินะยัง โส นะ ชานาติคนพาลไม่ยอมรับรู้ระเบียบวินัยอกตํ ทุกกฏํ เสยฺโยอะกะตัง ทุกกะตัง เสยโยความชั่ว ไม่ทำเสียเลยดีกว่าอรติ โลกนาสิกาอะระติ โลกะนาสิกาความริษยา ทำให้โลกพินาศอติโลโภ หิ ปาปโกอะติโลโภ หิ ปาปะโกความละโมบโลภมาก เป็นบาปโลโภ ธมฺมานํ ปริปนฺโถโลโภ ธัมมานัง ปะริปันโถความโลภ เป็นอันตรายต่อทุกสิ่งอนุปาเยน อตฺถํ อิจฺฉติ โส วิหญฺญติอะนุปาเยนะ อัดถัง อิดฉะติ โส วิหันยะติผู้ปรารถนาผลด้วยวิธีที่ผิด ย่อมเดือดร้อน

พุทธศาสนสุภาษิต หมวดบุคคล

คำบาลีคำอ่านคำแปลอติติกฺโข จ เวรวาอะติติกโข จะ เวระวาเป็นคนแข็งกระด้าง ก็มักจะมีเวรยาจโก อปฺปิโย โหติยาจะโก อับปิโย โหติผู้ขอ ย่อมไม่เป็นที่รักของผู้ถูกขอ

พุทธศาสนสุภาษิต หมวดบุญ

คำบาลีคำอ่านคำแปลธมฺเม ฐิตํ น วิชหาติ กิตฺติธัมเม ฐิตัง นะ วิชะหาติ กิตติเกียรติ ย่อมไม่ทิ้งผู้ตั้งอยู่ในธรรมปุญฺญานิ กยิราถ สุขาวหานิปุนยานิ กะยิราถะ สุขาวะหานิควรทำบุญอันนำมาซึ่งความสุขททโต ปุญฺญํ ปวฑฺฒติทะทะโต ปุนยัง ปะวัดทะติเมื่อให้ บุญก็เพิ่มขึ้น

พุทธศาสนสุภาษิต หมวดประมาท

คำบาลีคำอ่านคำแปลปมาทา ชายเต ขโยปะมาทา ชายะเต ขะโยจากความประมาท ย่อมเกิดความเสื่อมมทา ปมาโท ชาเยถมะทา ปะมาโท ชาเยถะจากความมัวเมา ย่อมเกิดความประมาทมา มโท ภรตูสภมา มะโท ภะระตูสะภะผู้ที่ปกครอง จงอย่าได้ประมาทเลย

พุทธศาสนสุภาษิต หมวดปัญญา

คำบาลีคำอ่านคำแปลสุตํ ปญฺญาย วฑฺฒนํสุตัง ปัญญายะ วัดทะนังการฟังเป็นเหตุให้ปัญญาเพิ่มพูนหาเปติ อตฺถํ ทุมฺเมโธหาเปติ อัตถัง ทุมเมโทคนมีปัญญาทราม ย่อมทำลายซึ่งประโยชน์อินฺทริยานิ รกฺขนฺติ ปณฺฑิตาอินทะริยานิ รักขันติ ปันดิตาคนมีปัญญาย่อมควบคุมการแสดงออกนตฺถิ ปญฺญา อฌายิโนนัดถิ ปันยา อะชายิโนคนไม่พินิจ เพราะไม่มีปัญญาปญฺญาย ปริสุชฺฌติปันยายะ ปะริสุดชะติคนย่อมบริสุทธิ์ได้ด้วยปัญญานตฺถิ ฌานํ อปญฺญสฺสนัดถิ ชานัง อะปันยัดสะคนไร้ปัญญา ย่อมไม่มีความพินิจปญฺญาธิฏฺฐาโนปัญญาทิดถาโนควรมีปัญญาเป็นหลักมั่นอยู่ในใจปญฺญาปมาณํ กถิตวากฺยํปัญญาปะมานัง กะถิตะวาก-กะยังคำพูด ย่อมบ่งบอกถึงสติปัญญาของผู้พูดสุขํ ปปฺโปติ ปณฺฑิโตสุขัง ปัปโปติ ปันดิโตทำงานอย่างฉลาดแยบคาย ผลย่อมสำเร็จสมหมายอตฺโถ อตฺถสฺส นกฺขตฺตํอัดโถ อัดถัดสะ นักขัดตังประโยชน์ คือฤกษ์ดีในตัวมันเองปญฺญา หิ เสฎฺฐา กุสลา วทนฺติปันยา หิ เสดถา กุสะลา วะทันติปราชญ์ว่า ปัญญาประเสริฐที่สุดปญฺญา เจนํ ปสาสติปันยา เจนัง ปะสาสะติปัญญาเป็นเครื่องปกครองคนโยคา เว ชายเต ภูริโยคา เว ชายะเต ภูริปัญญา ย่อมเกิดขึ้นเพราะการฝึกฝนปญฺญายตฺถํ วิปสฺสติปันยายัดถัง วิปัดสะติผู้ฉลาดย่อมเห็นแจ้งความจริง ด้วยปัญญาอปฺปตฺโต โน จ อุลฺลเปอัปปัตโต โน จะ อุลละเปเมื่อความสำเร็จยังไม่มาถึง ไม่พึงพูดโอ้อวดอนตฺเถ น ยุตฺโต สิยาอะนัดเถ นะ ยุดโต สิยาไม่พึงขวนขวายในสิ่งที่ไม่เป็นประโยชน์

พุทธศาสนสุภาษิต หมวดเพียร

คำบาลีคำอ่านคำแปลขนฺตี ปรมํ ตโป ตีติกฺขาขันตี ปะระมัง ตะโป ตีติกขาขันติคือความอดทนเป็น ความเพียรอย่างยิ่งตํ เว ภทฺเทกรตฺโตติตัง เว พัดเทกะรัดโตติคนที่ขยัน วันแต่ละวันคือวันโชคดีหิยฺโยติ หิยฺยติ โปโส ปเรติหิยโยติ หิยยะติ โปโส ปะเรติคนที่ผัดวันประกันพรุ่ง มีแต่ความเสื่อมน หิยติ สจฺจปรกฺกโม มุนินะ หิยะติ สัดจะปะรักกะโม มุนิคนมีความรู้ บากบั่นและจริงจัง ย่อมไม่ตกต่ำกมฺมํ ทฬฺห กินฺติ กโรมิทานิกัมมัง ทันหะ กินติ กะโรมิทานิควรตั้งใจให้มั่นว่า เดี๋ยวนี้เราจะทำการงานอะไรวายมสฺสุ สกิจฺเจสุวายะมัดสุ สะกิดเจสุจงพยายามในหน้าที่ของตนอชฺเชว กิจฺจมาตปฺปํอัดเชวะ กิดจะมาตับปังจงรีบทำความเพียรเสียแต่ในวันนี้กยิรา เจ กริยาเถนํกะยิรา เจ กะริยาเถนังถ้าจะทำ ก็ควรทำให้จริงอนิพฺพินฺทิยการิสฺส สมฺมทตฺโถ วิปจฺจติอะนิบพินทิยะการิดสะ สัมมะทัดโถ วิปัดจะติทำเรื่อยไป ไม่ท้อถอย ย่อมสำเร็จสมหมายนิปฺผนฺนโสภิโน อตฺถานิบผันนะโสภิโน อัดถาประโยชน์จะงดงาม ต่อเมื่อประสบผลสำเร็จอตฺถา อจฺเจนฺติ มาณเวอัดถา อัดเจนติ มานะเวประโยชน์ย่อมล่วงเลยผู้ที่ละทิ้งการงานวายเมเถว ปุริโส ยาว นิปฺปทาวายะเมเถวะ ปุริโส ยาวะ นิปปะทาเป็นคนควรพยายามเรื่อยไปจนกว่าประสบผลสกมฺมุนา โหติ ผลูปปตฺติสะกัมมุนา โห-ติ ผะลูปะปัดติผลสำเร็จ ย่อมมีได้ด้วยการกระทำของตนอตฺตานํ ทมยนฺติ สุพฺพตาอัดตานัง ทะมะยันติ สุบพะตาผู้ประพฤติดีย่อมฝึกตนกาลานุรูปํว ธุรํ นิยุญเชกาลานุรูปังวะ ทุรัง นิยุนเชพึงทำการงาน ให้เหมาะสมกับเวลาอโมฆํ ทิวสํ กยิราอะโมคัง ทิวะสัง กะยิราเวลาแต่ละวัน อย่าให้ผ่านไปเปล่ารตฺโย อโมฆา คจฺฉนฺติรัดโย อะโมคา คัดฉันติอย่าให้คืนวันผ่านไปเปล่า

พุทธศาสนสุภาษิต หมวดมิตร

คำบาลีคำอ่านคำแปลอาปทาสุ ถาโม เวทิตพฺโพอาปะทาสุ ถาโม เวทิตับโพกำลังใจจะรู้ได้เมื่อมีอันตรายสนฺโต สตฺตหิเต รตาสันโต สัดตะหิเต ระตาคนดี ชอบช่วยเหลือเกื้อกูลคนอื่นสพฺเพสํ สหิโต โหติสับเพสัง สะหิโต โหติคนดีบำเพ็ญประโยชน์แก่คนทั้งปวงสพฺเพ ตรติ มิตฺตานํ น ทุพฺภติสับเพ ตะระติ มิดตานัง นะ ทุบพะติผู้ไม่ประทุษร้ายมิตร ย่อมผ่านพ้นศัตรูทั้งปวงได้สพฺพตฺถ ปูชิโต มิตฺตานํ น ทุพฺภติสับพัดถะ ปูชิโต มิดตานัง นะ ทุบพะติผู้ไม่ประทุษร้ายมิตร ย่อมมีผู้ยกย่องในทุกๆ ที่นตฺถิ วิชฺชาสมํ มิตฺตํนัดถิ วิดชาสะมัง มิดตังไม่มีมิตรใดเสมอด้วยวิชาความรู้

พุทธศาสนสุภาษิตหมวดไม่ประมาท

คำบาลีคำอ่านคำแปลน กิเรว สาธุ อติเวลภาณีนะ กิเรวะ สาธุ อะติเวละพานีการพูดเกินขอบเขต ไม่เกิดผลดีขยา ปโทสา ชายนฺติขะยา ปะโทสา ชายันติจากความเสื่อม ย่อมเกิดโทษกิจฺจกโร สิยา น จ มชฺเชกิดจะกะโร สิยา นะ จะ มัดเชทุกคนควรทำหน้าที่ของตน และไม่ควรประมาทปุริสกิจฺจานิ น ปจฺฉานุตปฺปติปุริสะกิดจานิ นะ ปัดฉานุตัปปะติเมื่อทำหน้าที่สมบูรณ์แล้ว ไม่ควรร้อนใจในภายหลังกาลาคตญฺจ น หาเปติ อตฺถํกาลาคะตันจะ นะ หาเปติ อัดถังเมื่อประโยชน์มาถึงแล้ว อย่าปล่อยให้ล่วงไปเปล่ากตสฺส นตฺถิ ปฏิการํกะตัดสะ นัดถิ ปะติการังสิ่งที่ทำแล้ว จะทำกลับคืนไม่ได้

พุทธศาสนสุภาษิตหมวดวาจา

คำบาลีคำอ่านคำแปลโมกฺโข กลฺยาณิยา สาธุโมกโข กัลยานิยา สาทุกล่าววาจางาม ย่อมทำประโยชน์ให้สำเร็จสาธุ วาจาย สํวโรสาธุ วาจายะ สังวะโรการสำรวมทางวาจาเป็นการดียถาวาที ตถาการียะถาวาที ตะถาการีคนจริงพูดอย่างใด ทำอย่างนั้นนาภาสมาเน ชานนฺติ พาเลหิ ปณฺฑิตํนาภาสะมาเน ชานันติ พาเลหิ ปันดิตังคนเราเมื่อยังไม่พูด ก็ไม่มีใครรู้ว่าเป็นพาลหรือบัณฑิตวาจํ มุญเจยฺย กลฺยาณึวาจัง มุนเจยยะ กัลยานิงควรกล่าวแต่วาจามีประโยชน์สณฺหํ คิรํ อตฺถวตึ ปมุญเจสันหัง คิรัง อัดถะวะติง ปะมุนเจควรกล่าววาจาไพเราะ ที่มีประโยชน์สจฺเจนาลิกวาทินํสัจเจนาลิกะวาทินังพึงชนะคนพูดปด ด้วยคำจริงสมฺมุขา นาติขีณํ ภเณสัมมุขา นาติขีนัง ภะเนไม่ควรกล่าวคำล่วงเกินต่อหน้ารโห วาทํ น ภาเสยฺยระโห วาทัง นะ พาเสยยะไม่ควรกล่าววาทะลับหลังอตฺตา ชานาติ สจฺจํ วา ยทิ วา มุสาอัดตา ชานาติ สัดจัง วา ยะทิ วา มุสาอะไรจะจริงหรือเท็จ ตนก็ย่อมจะรู้เอง

พุทธศาสนสุภาษิต หมวดศีล

คำบาลีคำอ่านคำแปลสีลํ กิเรว กลฺยาณํสีลัง กิเรวะ กัลยานังการมีศีลนั่นแหล่ะ เป็นความดีสุโข ปุญฺญสฺส อุจฺจโยสุโข ปุนยัดสะ อุดจะโยการสร้างสมความดี นำสุขมาให้กมฺมุนา โหติ พฺราหฺมโณกัมมุนา โหติ พราหมะโนคนเราจะดี เพราะการกระทำอภิตฺถเรถ กลฺยาเณอะพิดถะเรถะ กัลยาเณควรใฝ่หาแต่ความดีสาธุ ปาเปน ทุกฺกรํสาธุ ปาเปนะ ทุกกะรังความดี คนชั่วทำยากสุกรํ สาธุนา สาธุสุกะรัง สาธุนา สาธุความดี คนดี ทำง่ายปุญฺญํ โจเรหิ ทูหรํปุนยัง โจเรหิ ทูหะรังความดี โจรขโมยลักพาไปไม่ได้สยํ กตานิ ปุญญานิ ตํ ธนํสะยัง กะตานิ ปุนยานิ ตัง ทะนังความดีที่ทำตนเองไว้ จะเป็นทรัพย์ติดตามตนไปกตญฺจ สุกตํ เสยฺโยกะตันจะ สุกะตัง เสยโยทำความดีไว้ ย่อมดีกว่าคุณวา จาตฺตโน คุณํคุนะวา จาดตะโน คุนังผู้มีความดี จงรักษาความดีของตนไว้เมตฺตา ภาเวตพฺพา พฺยาปาทสฺสเมดตา ภาเวตับพา พะยาปาทัดสะพึงเจริญเมตตา เพื่อละความพยาบาทน ปเรสํ กตากตํนะ ปะเรสัง กะตากะตังไม่ควรจ้องธุระที่คนอื่นทำแล้ว และยังไม่ได้ทำสีลํ กวจมพฺภุตํสีลัง กะวะจะมับพุตังศีล เป็นเกราะคุ้มกันอย่างอัศจรรย์สีลํ อาภรณํ เสฎฺฐํสีลัง อาภะระนัง เสดถังศีลเป็นอาภรณ์อันประเสริฐ

พุทธศาสนสุภาษิต หมวดสติ

คำบาลีคำอ่านคำแปลจิตฺตสฺส ทมโถ สาธุจิดตัดสะ ทะมะโถ สาทุการฝึกจิต เป็นการดีกาลญฺจ ญตฺวาน ตถาวิธสฺสกาลันจะ ยัดตะวานะ ตะถาวิทัดสะคนฉลาด พึงรู้จักเวลาควร ไม่ควรสติมโต สุเว เสยฺโยสะติมะโต สุเว เสย-โยคนมีสติ ย่อมดีขึ้นทุกวันสมฺปชญฺญํ อตฺถาย สํวตฺตติสัมปะชันยัง อัดถายะ สังวัดตะติความรู้สึกตัวอยู่เสมอ มีประโยชน์ยิ่งใหญ่นิสมฺม กรณํ เสยฺโยนิสัมมะ กะระนัง เสยโยใคร่ครวญก่อนแล้วจึงทำดีกว่าอนาคตํ ปฏิกยิราถ กิจฺจํอะนาคะตัง ปะติกะยิราถะ กิดจังเตรียมกิจสำหรับอนาคตให้พร้อมไว้มนฺโท ปจฺฉานุตปฺปติมันโท ปัดฉานุตัปปะติทำงานโดยผลีผลาม จะเดือดร้อน ในภายหลังปฏิสงฺขานพลา พหุสฺสุตาปะติสังขานะพะลา พะหุดสุตาผู้ที่ฟังมาก ต้องพิจารณาอย่างรอบคอบรกฺขมาโน สโต รกฺเขรักขะมาโน สะโต รักเขผู้ที่รักษา ควรมีสติรักษาสติมโต สทา ภทฺทํสะติมะโต สะทา พัดทังผู้มีสติ เท่ากับมีสิ่งนำโชคตลอดเวลาสติมา สุขเมธติสะติมา สุขะเมทะติผู้มีสติ ย่อมมีความสุขรกฺเขยฺยานาคตํ ภยํรักเขยยานาคะตัง ภะยังพึงป้องกันภัยที่ยังไม่มาถึงโยนิโส วิจิเน ธมฺมํโยนิโส วิจิเน ธัมมังพึงพินิจพิจารณาเรื่องราวโดยรอบคอบสงฺเกยฺย สงฺกิตพฺพานิสังเกยยะ สังกิตัพพานิพึงระแวง สิ่งที่ควรระแวงสติ เตสํ นิวารณํสะติ เตสัง นิวาระนังมีสติ ป้องกันเหตุร้ายๆได้นาสฺมเส อลิกวาทิเนนาดสะมะเส อะลิกะวาทิเนไม่ควรไว้วางใจ ในคนพูดพล่อยสติ สพฺพตฺถ ปตฺถิยาสะติ สับพัดถะ ปัดถิยาสติ จำเป็นต้องใช้ในทุกๆที่สติ โลกสฺมิ ชาคโรสะติ โลกัดสะมิ ชาคะโรสติ ทำให้ตื่นตัวอยู่ในโลกมา จ สาวชฺชมาคมามา จะ สาวัดชะมาคะมาอย่าทำการงาน ที่มีโทษเลย

พุทธศาสนสุภาษิต หมวดสามัคคี

คำบาลีคำอ่านคำแปลภูตํ เสสํ ทยิตพฺพํภูตัง เสสัง ทะยิตัพพังคนทุกคน ควรเกื้อกูลกันสมคฺคานํ ตโป สุโขสะมัคคานัง ตะโป สุโขความเพียรพยายามเพื่อสามัคคีกัน ให้เกิดความสุขสมคฺคานํ สขิลา โหถสะมัคคานัง สะขิลา โหถะจงสามัคคี มีน้ำใจดีต่อกันเถิดนานาทิฎฺฐิเก นานยิสฺสสิ เตนานาทิดฐิเก นานะยิดสะสิ เตต่างคนต่างความเห็น จะให้เห็นเหมือนกันหมดไม่ได้

พุทธศาสนสุภาษิต หมวดสุข

คำบาลีคำอ่านคำแปลอปฺปิจฺฉตา อตฺถาย สํวตฺตติอับปิดฉะตา อัดถายะ สังวัดตะติความมักน้อย มีประโยชน์อันยิ่งใหญ่ปาปานํ อกรณํ สุขํปาปานัง อะกะระนัง สุขังการไม่ทำความชั่ว ให้เกิดความสุขน โหติ สุขํ ทุกฺกฏการินานะ โหติ สุขัง ทุกกะตะการินาหมวดปัญญาอุปสมาธิฏฺฐาโนอุปะสะมาทิดถาโนควรมีความสงบใจเป็นหลักมั่นอยู่ในใจจิตฺตํ ทนฺตํ สุขาวหํจิดตัง ทันตัง สุขาวะหังจิต ที่ฝึกดีแล้ว นำสุขมาให้อตฺตา หิ ปรมํ ปิโยอัดตา หิ ปะระมัง ปิโยตนแลเป็นที่รักอย่างยิ่งญาโต อตฺโถ สุขาวโหญาโต อัดโถ สุขาวะโหประโยชน์ที่รู้จักแล้ว ย่อมนำสุขมาให้สุขา สทฺธา ปติฏฺฐิตาสุขา สัทธา ปะติดฐิตาศรัทธาที่มั่นคงแล้ว นำสุขมาให้ตญฺจ กมฺมํ กตํ สาธุตันจะ กัมมัง กะตัง สาธุสิ่งที่ทำแล้วไม่เดือดร้อนในภายหลัง สิ่งนั้นดีฉนฺทานิทานานิ ปิยานิ โลเกฉันทานิทานานิ ปิยานิ โลเกสิ่งเป็นที่รักในโลกนี้ เพราะมีความพอใจเป็นเหตุสพฺพํ อิสฺสริยํ สุขํสับพัง อิดสะริยัง สุขังอิสรภาพทุกอย่าง เป็นความสุข

พุทธศาสนสุภาษิต หมวดกรรม

คำเขียนคำอ่านคำแปลขนฺติ สาหสวารณาขันติ สาหะสะวาระณาความอดทนห้ามไว้ได้ซึ่งความ ผลุนผลันมนาโป โหติ ขนฺติโกมะนาโป โหติ ขันติโกผู้มีความอดทน ย่อมเป็นที่ชอบใจ ของคนอื่นน ปเรสํ วิโลมานินะ ปะเรสัง วิโลมานิไม่ควรใส่ใจคำแสลงหูของผู้อื่นขนฺติ หิตสุขาวหาขันติ หิตะสุขาวะหาความอดทนนำมาซึ่งประโยชน์สุข

บทความที่คุณอาจสนใจ

  • บทสวดมนต์ วันพระ วันวิสาขบูชา วันมาฆบูชา วันอาสาฬหบูชา สวดแล้วดี ชีวิตเจริญรุ่งเรือง
  • วันนี้วันพระ รวมบทสวดมนต์ พร้อมคำอ่านและคำแปล สวดเสริมดวงให้รุ่งเรือง มีโชคลาภ
  • บทสวดมนต์ประจำวันแบบย่อ สวดสั้นๆ ก่อนนอน ตอนเช้า หรือระหว่างวัน เสริมดวงและสิริมงคล
  • ชวนทำบุญ 10 มูลนิธิ ในวันพระใหญ่ ปี 66 ผ่านทรูมันนี่ วอลเล็ท
  • แคปชั่นขอขมาพ่อแม่ 2566 แคปชั่นขอโทษพ่อแม่ จะวันพ่อ วันแม่ วันสงกรานต์ วันไหนๆ แทนใจแถมได้ Like & Share