สำนวน ข้อใดมี ความ หมาย ใกล้ เคียง กันมากที่สุด

สำนวนและคำสุภาษิตในภาษาอังกฤษ คือ ส่วนหนึ่งที่สำคัญของการใช้ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน เนื่องจากจะพบสำนวนและสุภาษิตต่าง ๆ เหล่านี้ได้เสมอทั้งในการเขียนและการพูด แต่การตีความสำนวนและสุภาษิตก็เป็นสิ่งที่น่าท้าทาย เนื่องจากไม่สามารถแปลแบบตรงตัวได้ ดังนั้น คุณจำเป็นต้องทำความคุ้นเคยกับความหมายและวิธีการใช้สำนวนต่าง ๆ เหล่านี้ ฟัง ๆ ดูแล้วเหมือนจะเป็นงานหนัก แต่ในความเป็นจริงแล้ว การเรียนรู้สำนวน สุภาษิตและคำพังเพยในภาษาอังกฤษเป็นเรื่องสนุก โดยเฉพาะเมื่อคุณนำสำนวนต่าง ๆ เหล่านั้นมาเปรียบเทียบกับสำนวน สุภาษิตและคำพังเพยในภาษาไทย

การเรียนรู้วิธีการใช้สำนวนที่พบได้บ่อยจะทำให้การใช้ภาษาอังกฤษของคุณเหมือนเจ้าของภาษามากยิ่งขึ้น ดังนั้น จึงเป็นความคิดที่ดีที่จะฝึกใช้สำนวนต่าง ๆ เหล่านั้นอย่างช่ำชอง สำนวนยอดนิยมในภาษาอังกฤษแบบอเมริกันได้ถูกรวบรวมไว้ในตารางด้านล่างนี้แล้ว คุณสามารถเริ่มต้นจากสำนวนยอดนิยมที่พบได้บ่อยก่อนได้ เนื่องจากสำนวนเหล่านี้คุณจะพบได้บ่อย ๆ เมื่อดูภาพยนตร์และรายการโทรทัศน์เป็นภาษาอังกฤษ หรือหากคุณมีโอกาสได้เดินทางท่องเที่ยวในสหรัฐอเมริกา คุณจะได้ใช้อย่างแน่นอน เมื่อคุณรู้สึกมั่นใจว่า คุณสามารถใช้สำนวนที่พบได้บ่อยเหล่านี้อย่างคล่องแคล่วแล้ว คุณสามารถเรียนรู้เพิ่มเติมจากตารางต่อ ๆ ไปได้ ทุกสำนวนที่ได้รับการรวบรวมไว้ในหน้านี้ เป็นสำนวนทันสมัยและเป็นที่นิยมใช้ทุกสำนวน ขอให้มั่นใจได้ว่า ไม่ว่าคุณจะเลือกใช้สำนวนใดกับเจ้าของภาษา พวกเขาจะเข้าใจคุณอย่างแน่นอน

สำนวนยอดนิยมที่พบบ่อยที่สุด

สำนวนภาษาอังกฤษเหล่านี้เป็นสำนวนที่คนอเมริกันใช้กันเป็นประจำในการสนทนาในชีวิตประจำวัน คุณจะได้ยินสำนวนเหล่านี้ทั้งจากในภาพยนตร์และในรายการโทรทัศน์ การใช้สำนวนเหล่านี้จะทำให้การพูดภาษาอังกฤษของคุณเหมือนเจ้าของภาษามากยิ่งขึ้น . 

สำนวนความหมายการใช้A blessing in disguiseสิ่งที่ดูเหมือนจะแย่ในตอนแรกแต่จบลงด้วยดี หรือต้นร้ายปลายดีใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคA dime a dozenธรรมดา ๆใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคBeat around the bushเป็นการบอกอ้อม ๆ ว่า ใจร้าย แต่โดยทั่วไปแล้วจะพูดเมื่อรู้สึกอึดอัดใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคBetter late than neverมาช้าดีกว่าไม่มาเลยใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้Bite the bulletผ่านบางสิ่งบางอย่างมาได้เพราะเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคBreak a legโชคดีใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้Call it a dayหยุดทำอะไรบางสิ่งบางอย่างใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคCut somebody some slackอย่าตำหนิหรือวิพากษ์วิจารณ์คนอื่นมากเกินไปใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคCutting cornersทำบางอย่างอย่างประหยัด (เพราะไม่มีเงิน) หรืออย่างเร่งรีบ (เพราะมีเวลาไม่พอ)ใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคEasy does itใจเย็น ๆใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้Get out of handสติแตก ควบคุมตัวเองไม่ได้ใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคGet something out of your systemได้ทำบางอย่างที่รอมานานเพื่อคุณจะไปต่อได้ใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคGet your act togetherทำงานให้ดีขึ้น ถ้าไม่อย่างนั้นก็ลาออกไปซะใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้Give someone the benefit of the doubtเชื่อบางสิ่งที่บางคนพูดใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคGo back to the drawing boardเริ่มต้นใหม่อีกครั้งใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคHang in thereอย่ายอมแพ้ใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้Hit the sackไปนอนใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคIt's not rocket scienceไม่ซับซ้อน ไม่ยุ่งยากใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้Let someone off the hookอย่าบังคับหรือคะยั้นคะยอให้ใครทำอะไรใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคMake a long story shortเล่าสั้น ๆ หรือสรุปสั้น ๆใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคMiss the boatสายเกินไปใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคNo pain, no gainอยากได้สิ่งใดก็ต้องพยายามแสวงหามาใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้On the ballทำได้ดีมากใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคPull someone's legล้อเลียนบางคนใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคPull yourself togetherสงบสติอารมณ์ใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้So far so goodจนถึงตอนนี้ทุกอย่างยังดำเนินไปได้ด้วยดีใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้Speak of the devilคนที่กำลังพูดถึงอยู่ปรากฏตัวตรงนั้นพอดี!ใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้That's the last strawหมดความอดทนใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้The best of both worldsสถานการณ์ในอุดมคติใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคTime flies when you're having funในขณะที่กำลังสนุก เราไม่รู้เลยว่าเวลาผ่านไปนานเท่าไรแล้วใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้To get bent out of shapeรู้สึกแย่หรือรู้สึกผิดหวังใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคTo make matters worseทำให้ปัญหาแย่ลงไปอีกใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคUnder the weatherไม่สบายใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคWe'll cross that bridge when we come to itตอนนี้อย่าพึ่งพูดถึงปัญหาที่เกิดขึ้นเลยใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้Wrap your head around somethingเข้าใจบางอย่างที่ซับซ้อนใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคYou can say that againจริงฉันเห็นด้วยใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้Your guess is as good as mineไม่รู้เรื่องเลยใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้

สำนวนที่พบได้บ่อย

สำนวนภาษาอังกฤษเหล่านี้ใช้กันอย่างแพร่หลายในสหรัฐอเมริกา คุณอาจจะไม่ได้ยินสำนวนเหล่านี้ทุกวัน แต่เจ้าของภาษาต่างคุ้นเคยกับสำนวนต่าง ๆ เหล่านี้เป็นอย่างดี คุณจะมั่นใจได้ว่าคุณสามารถใช้สำนวนเหล่านี้ได้อย่างถูกต้องในบริบทที่เหมาะสม

สำนวนความหมายการใช้A bird in the hand is worth two in the bushสิ่งที่คุณมีอยู่ตอนนี้มีค่ามากกว่าสิ่งที่คุณจะได้ในอนาคตใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้A penny for your thoughtsบอกฉันหน่อยว่าคุณคิดอย่างไรใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้A penny saved is a penny earnedออมเงินวันนี้เพื่อใช้ในวันหน้าใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้A perfect stormสถานการณ์ที่เลวร้ายที่สุดที่จะเป็นไปได้ใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคA picture is worth 1000 wordsการกระทำดังกว่าคำพูดใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้Actions speak louder than wordsเชื่อในสิ่งที่คนทำมากกว่าในสิ่งที่คนพูดใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้Add insult to injuryทำให้สถานการณ์ที่มันแย่อยู่แล้วแย่ลงไปอีกใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคBarking up the wrong treeผิดพลาด แก้ปัญหาไม่ตรงจุดใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคBirds of a feather flock togetherเรามักจะเป็นเพื่อนกับคนที่คล้าย ๆ เรา (โดยทั่วไปแล้วมักจะใช้ในความหมายลบ)ใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้Bite off more than you can chewรับทำงานที่รู้อยู่แล้วว่าจะทำไม่ทันใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคBreak the iceทำให้คนรู้สึกสบายใจขึ้นใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคBy the skin of your teethฉิวเฉียดใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคComparing apples to orangesเปรียบเทียบ 2 สิ่งที่ไม่สามารถนำมาเปรียบเทียบกันได้ใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคCosts an arm and a legแพงหูฉี่ใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคDo something at the drop of a hatทำอะไรโดยที่ไม่วางแผนล่วงหน้าใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคDo unto others as you would have them do unto youปฏิบัติกับทุกคนอย่างเท่าเทียมกัน หรือหมายถึง “กฎเหล็ก” ที่ต้องทำตามอย่างเคร่งครัดใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้Don't count your chickens before they hatchอย่าพึ่งรีบฉลองหรือดีใจจนกว่าเหตุกาณ์นั้น ๆ จะเกิดขึ้นจริงใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้Don't cry over spilt milkไม่มีเหตุผลที่จะพูดถึงสิ่งที่ไม่สามารถแก้ไขได้ใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้Don't give up your day jobคุณไม่เก่งเรื่องนี้เท่าไรใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้Don't put all your eggs in one basketสิ่งที่คุณทำอยู่มันเสี่ยงเกินไปใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้Every cloud has a silver liningเรื่องดี ๆ มักจะตามมาหลังจากเรื่องร้าย ๆ ผ่านไปใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้Get a taste of your own medicineถูกกระทำจากคนอื่นเหมือนที่คุณเคยทำกับเขาไว้ (ความหมายลบ)ใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคGive someone the cold shoulderไม่แยแสใครบางคนใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคGo on a wild goose chaseทำบางอย่างอย่างไรเป้าหมายใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคGood things come to those who waitจงอดทนใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้He has bigger fish to fryเขาต้องรับผิดชอบสิ่งยิ่งใหญ่มากกว่าสิ่งที่เรากำลังพูดอยู่ตอนนี้ใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้He's a chip off the old blockลูกไม้หล่นไม่ไกลต้น หรือลูกชายคนนี้เหมือนพ่อใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้Hit the nail on the headทำบางอย่างถูกต้องเป๊ะ ๆใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้Ignorance is blissไม่รู้จะดีกว่าใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้It ain't over till the fat lady singsมันยังไม่จบง่าย ๆ หรอกใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้It takes one to know oneคุณก็เลวพอ ๆ กับฉันนั่นแหละใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้It's a piece of cakeง่ายมาก ๆ เหมือนปอกกล้วยเข้าปากใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้It's raining cats and dogsฝนตกหนักมาก ๆใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้Kill two birds with one stoneทำ 2 อย่างเสร็จได้ด้วยการกระทำเพียงอย่างเดียว หรือยิงปืนนัดเดียวได้นก 2 ตัวใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้Let the cat out of the bagไขความลับใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคLive and learnฉันรู้ตัวแล้วว่าทำบางอย่างผิดพลาดใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้Look before you leapเลือกทำเฉพาะสิ่งที่คุณคำนวณความเสี่ยงได้ใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้On thin iceเป็นคำเตือน หากทำผิดอีกครั้ง รับรองมีปัญหาแน่ใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคOnce in a blue moonหายากใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคPlay devil's advocateโต้แย้งกับฝ่ายตรงข้าม ก็เพื่อประโยชน์ชองการโต้แย้งนั้นใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคPut something on iceระงับโครงการหรือสิ่งที่จะต้องทำเอาไว้ก่อนใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคRain on someone's paradeทำให้บางอย่างเสียใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคSaving for a rainy dayเก็บเงินไว้ใช้ทีหลังใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคSlow and steady wins the raceความน่าเชื่อถือได้มีความสำคัญมากกว่าความเร็วใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้Spill the beansไขความลับใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคTake a rain checkเลื่อนแผนที่วางไว้ออกไปใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคTake it with a grain of saltอย่าให้เครียดเกินไปนักใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคThe ball is in your courtมันเป็นการตัดสินใจของคุณใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้The best thing since sliced breadเป็นสิ่งประดิษฐ์ที่ดีจริง ๆใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคThe devil is in the detailsถ้ามองไกล ๆ ก็ดูดีอยู่ แต่ถ้ามองใกล้ ๆ ก็จะเห็นว่ามีปัญหาอยู่ใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้The early bird gets the wormคนแรกที่มาก่อนมักจะได้สิ่งที่ดีที่สุดก่อนเสมอใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้The elephant in the roomปัญหาใหญ่ ปัญหาที่คนหลีกเลี่ยงไม่อยากเจอใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคThe whole nine yardsทุกสิ่งกำลังมาใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคThere are other fish in the seaหากพลาดโอกาสนี้ก็ไม่เป็นไร โอกาสหน้ายังมีใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้There's a method to his madnessเขาดูเหมือนคนบ้าแต่จริง ๆ แล้วเขาเป็นคนฉลาดใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้There's no such thing as a free lunchไม่มีอะไรได้มาฟรี ๆใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้Throw caution to the windลองเสี่ยงใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยคYou can't have your cake and eat it tooเราไม่สามารถได้ทุกสิ่งที่เราต้องการได้ใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้You can't judge a book by its coverดูภายนอกคนนี้หรือสิ่งนี้เหมือนจะไม่ดีแต่ภายในดีใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้

สำนวนและคำสุภาษิตที่เป็นที่คุ้นหู

สำนวนและสุภาษิตในภาษาอังกฤษเหล่านี้เป็นที่คุ้นหูกับเจ้าของภาษา อีกทั้งยังเข้าใจง่าย แต่อาจจะไม่ได้ถูกนำมาใช้พูดในชีวิตประจำวันมากนัก หากคุณยังใช้สำนวนยอดนิยมที่พบบ่อยได้ไม่คล่องแคล่วนัก นี่คือจุดเริ่มต้นที่ดีกว่า แต่หากคุณคุ้นเคยกับสำนวนต่าง ๆ เหล่านั้นแล้ว สำนวนด้านล่างต่อไปนี้จะช่วยให้การพูดภาษาอังกฤษของคุณมีสีสันมากขึ้น