เพิ่มความระมัดระวัง ภาษาอังกฤษ

ในสถานการณ์ที่ต้องเผชิญกับวิกฤตโรคระบาดไวรัสโควิด-19 (COVID-19) อย่างต่อเนื่องยาวนาน ทำให้เราต้องระมัดระวังในการใช้ชีวิตรวมถึงหลีกเลี่ยงการเข้าไปในพื้นที่เสี่ยง ในขณะเดียวกันก็ทำให้เราไม่ได้พบเจอกับคนรู้จักไม่ว่าจะเป็นญาติพี่น้อง พ่อแม่ หรือเพื่อนฝูง การแสดงความห่วงใยจึงเป็นสิ่งสำคัญที่จะช่วยเป็นกำลังใจในการใช้ชีวิตให้ผ่านพ้นปัญหาในครั้งนี้ไปได้

วันนี้ วอลล์สตรีท อิงลิช มีคำหรือประโยคที่แสดงความเป็นห่วงในภาษาอังกฤษมาแนะนำ เผื่อเอาไปใช้ได้ในชีวิตประจำวัน มีคำไหนน่าสนใจบ้างไปดูกันเลย

คำที่แสดงความเป็นห่วงแบบตรง ๆ

“ฉันเป็นห่วงเธอนะ”

  • I do care about you.
  • I care about you.
  • I’m worried about you.
  • I worry about you.

 

คำที่แสดงความเป็นห่วงแบบอ้อม ๆ

  • Be Careful ระวังด้วยนะ
  • Be Cautious ระมัดระวังด้วย
  • Be Safe ขอให้ปลอดภัย
  • Don’t let anyone bring you down. อย่าให้ใครมาทำให้รู้สึกแย่
  • Don’t work too hard! อย่าทำงานหักโหมเกินไป
  • Get a lot of rest. พักผ่อนเยอะ ๆ
  • Get some me -time. รู้จักมีเวลาเป็นของตัวเองบ้าง
  • I’ll always be by your side. ฉันจะอยู่ข้างเธอเสมอ
  • I’ll be there for you. ฉันจะอยู่ตรงนั้นกับเธอเอง
  • I’ll always be here for you. เป็นกำลังใจให้เธอเสมอนะ
  • I’m with you all the way. ฉันจะอยู่กับเธอตลอดเวลา
  • I’m worried about you. ฉันเป็นห่วงคุณ
  • Stay Healthy! ขอให้แข็งแรง
  • Stay Safe. ขอให้ปลอดภัย
  • Stay Strong. It will get better. สู้ ๆ นะ เดี๋ยวมันก็ดีขึ้น
  • Take care of yourself. ดูแลตัวเองด้วย
  • You’ll get through this. เธอจะผ่านมันไปได้แน่ ๆ
  • How was your day? Tell me about it. วันนี้เป็นยังไงบ้าง เล่าให้ฟังหน่อยสิ
  • Is there anything I can do to help? มีอะไรให้ฉันช่วยรึป่าว

 

เห็นไหมคะว่า “เป็นห่วงนะ” มีหลายคำที่น่าสนใจ เพื่อน ๆ ลองนำคำเหล่านี้ไปใช้ในการส่งต่อความห่วงใย ให้กำลังใจกับคนที่คุณรักได้นะคะ เพราะช่วงเวลานี้การส่งกำลังใจให้แก่กันเป็นสิ่งสำคัญมาก ๆ  แล้วเราจะผ่านช่วงเวลานี้ไปด้วยกัน วอลล์สตรีท อิงลิช ขอร่วมเป็นอีกหนึ่งกำลังใจให้ทุกคน “Stay Strong สู้ ๆ”

Post Views: 2,060

การเรียนภาษา, ฝึกภาษาอังกฤษ, ฝึกใช้ภาษาอังกฤษ, พัฒนาภาษาอังกฤษ, พูดภาษาอังกฤษ, เรียนภาษาอังกฤษด้วยตัวเอง, ใช้ภาษาอังกฤษ

รู้เท่าไม่ถึงการณ์ พูดเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ??

I didn’t think it through.
ฉันไม่ได้คิดรอบคอบพอ

I wasn’t careful enough.
ฉันไม่ได้ระวังพอ

I didn’t fully understand the situation.
ฉันไม่ได้เข้าใจสถานการณ์ดีพอ

You might be making up an excuse.
คุณอาจจะกำลังแก้ตัวก็ได้

I didn’t take the proper precautions.
ไม่ได้คิดให้รอบคอบ ไม่ได้ระมัดระวัง ไม่ได้ป้องกัน

I was careless.
ฉันไม่ได้ระวังให้ดี

I’m sorry, but I didn’t know any better.
ขอโทษนะ แต่ฉันไม่ได้รู้ดีไปกว่านั้น (ก็เลยทำผิดพลาดไป)

I misread the situation.
ฉันอ่านสถานการณ์ผิดไปน่ะ

It was a careless mistake.
เป็นข้อผิดพลาดที่ไร้ความระมัดระวัง

เหมาะเหลือเกินเวลาขับรถเร็ว เกิน Speed Limit ที่กฎหมายกำหนด ถ้าไม่อยากถูกปรับ จับเข้าคุก และอยากจะบอกว่าขับให้มันดีๆ หน่อย ก็เปลี่ยนจาก Be careful! เป็น Slow down ก็เข้าใจง่ายดีเหมือนกันนะ

 

เพิ่มความระมัดระวัง ภาษาอังกฤษ

 

2. Step Back
(ส’เต็ป-แบค)
ถอยหลังมาหน่อย

ยืนรอรถประจำทางริมฟุตบาท ยืนบนชานชาลารถไฟฟ้าก็มีสิทธิ์เจอเหตุการณ์ที่ไม่คาดฝันได้นะเธอ ถ้าอย่างนั้นเมื่อเห็นคนที่ยืนริม มีสิทธิ์โดนเฉี่ยวชน หรือตกลงไปในชานชาลาก็สามารถช่วยกันเตือนได้นะ แค่เปลี่ยนจาก Be careful! เป็น Step Back ที่สั้นๆ แต่ได้ใจความมากๆ

เพิ่มความระมัดระวัง ภาษาอังกฤษ

 

3. “Watch your head”
(ว้อช-ยัวร์-เฮด)
ระวังหัวชน

บางครั้งเราเดินไปเดินมา ยกของแบบไม่ระวังก็มีโอกาสชนคาน ชนอะไรต่อมิอะไรได้ บอกว่าระวังครั้งนี้ลองเปลี่ยนจาก Be careful! เป็น “Watch your head” หรือ “Mind your head” ดูสิ ก็เก๋ไปอีกแบบนะเธอ

 

เพิ่มความระมัดระวัง ภาษาอังกฤษ

 

4. “Mind your step”
(มายด์-ยัวร์-ส’เต็ป)
ระวังเท้าด้วย

อ๊ะ! สถานการณ์นี้น้องมายด์เคยเจอ ใช้ได้ดีมาก เมื่อเดินใกล้กองขี้หมา 5555 เดินแต่ละก้าวต้องระวังกันหน่อย เดี๋ยวจะเผลอไปเหยียบกับระเบิดเข้า จะหาว่าน้องมายด์ไม่เตือน ลองเปลี่ยนจาก Be careful! เป็น “Mind your step” or “Watch your feet!” เชื่อว่าจะลดอัตราการเหยียบลงได้กว่า 80% เลยทีเดียว ไม่เชื่อลองดูจ้า

 

 

เพิ่มความระมัดระวัง ภาษาอังกฤษ

 

5. “Hold it tight with two hands.”
(โฮล-ดิด-ไทท์-วิธ-ทู-แฮนดซ์)
จับให้มั่นด้วยมือทั้งสองข้าง

หยิบจับอะไรแต่ละครั้งก็ไม่อยากให้แตกหักเสียหาย หรือหกเลอะเทอะ ลองเปลี่ยนจาก Be careful! เป็น “Hold it tight with two hands.” ออกแนวบอกว่า จับแน่นๆนะน้องนะ 5555

 

เพิ่มความระมัดระวัง ภาษาอังกฤษ

6. “Don’t step on a lego”
(โด๊นท์-ส’เต็ป-พอน-อะ-เล’โก้)
อย่าเดินเหยียบเลโก้เข้าล่ะ

เด็กๆ เวลาเล่นของเล่น ก็จะชอบทิ้งไว้บนพื้นเกลื่อนไปหมด ยิ่งจะเก็บก็ยากยิ่งกว่า ซึ่งคนต่างชาตินิยมเล่นสำนวนเกี่ยวกับตัวต่อ Lego ของเล่นชิ้นโปรดของเด็กๆหลายคน ถ้าอย่างนั้นลองเปลี่ยนจาก Be careful! เป็น “Don’t step on a lego” จะช่วยให้หนูๆ ระมัดระวังในการเดิน หัวแตก หัวโน ลดลงแน่นอนค่า

 

เพิ่มความระมัดระวัง ภาษาอังกฤษ

 

7. Check with your eyes
(เช็ค-วิธ-ยัวร์-รายซ์)
ตรวจดูอีกครั้ง

บางครั้งเดินเฉยๆ ก็ไม่รู้ว่าบนพื้นอาจจะมีเศษตะปู หรือเศษแก้วตกอยู่ก็เป็นได้ ดังนั้นลองเปลี่ยนจาก Be careful! เป็น Check with your eyes ให้ตรวจสอบอีกครั้งด้วยตาว่ามัน OK ก็จะดีมากๆจ้า

 

เพิ่มความระมัดระวัง ภาษาอังกฤษ

 

8. Make sure it is clear
(เมค-ชัวร์-อิท’ทีส-เคลียร์)
ดูให้มั่นใจว่ามันเรียบร้อยดีนะ

สถานการณ์การใช้ใกล้เคียงกับคำก่อนหน้า ลองเปลี่ยนจาก Be careful! เป็น Make sure it is clear ก็จะช่วยทำให้ลดการเกิดอุบัติเหตุได้เยอะเลยทีเดียว

เพิ่มความระมัดระวัง ภาษาอังกฤษ

9. Be gentle touch with that
(บี-เจน’เทิล-ทัช-วิธ-แธ้ท)
จับมันระมัดระวังหน่อย

บางครั้งมือเราก็อาจจะหนักไปหน่อย หยิบจับอะไรแต่ละทีมีเสีย มีพังตลอด ลองเปลี่ยนจาก Be careful! เป็น Be gentle touch with that อาจจะช่วยประหยัดเงินที่จะต้องซ่อม หรือซื้อของใหม่มาเปลี่ยน ก็ดีเหมือนกันนะ อิอิ